辛弃疾翻译的《永遇乐京口顾北亭怀古》

宋人辛弃疾的《咏玉乐静口顾北亭怀古》白话文翻译如下:历史长河中难寻孙权这样的英雄。当年的舞亭歌台还在,但英雄们早已随着时间的流逝而消失。夕阳照在一条长满草树的普通巷子里。人们说这是刘裕曾经住过的地方。

回过头来看,他在领导北伐、收复失地的时候是多么勇敢啊!然而,刘裕的儿子刘义隆大喜,急欲北伐,却被北魏皇帝拓跋涛趁机出兵南下,兵临长江北岸而归,被对手重创。我回南方四十三年了,对扬州的战争场面还记忆犹新。

你怎么能回头?当年拓跋珪宫外还有人献祭,乌鸦在祭品上啄来啄去,人们过着社会的日子,只把他当神供奉,不知道这里曾经是皇帝的宫殿。还有谁会问,廉颇老了,吃得好不好?

全诗原文如下:古往今来,英雄不在,孙仲谋在。亭台楼阁歌舞台,风吹雨打总会把浪漫情怀吹走。夕阳照在长满草树的草原上,人们说这里曾是刘裕住过的地方。回想当年,他率领北伐,收复失地多么有力啊!

然而,刘王一龙的儿子刘莉一龙大获成功,火速北伐,却反而让北魏皇帝武拓跋道南飞,退回长江北岸,遭受对手的沉重打击。我回南方四十三年了,还记得扬州战火纷飞的战争场面。回头一看,河狸庙下,有乌鸦社鼓。谁会问,廉颇老了,胃口还好吗?

扩展数据

创作背景:这首诗写于宋宁宗禧元年(1205),诗人辛弃疾66岁。当时韩佗州当政,正在积极筹划北伐。闲置已久的辛弃疾,前年被起用为浙东和平使者。辛弃疾的意见并没有引起南宋当局的重视。有一次,他来到京口顾北亭,深受感动,写下了这首优秀的诗。

最后一部电影怀旧抒情。第一句和第二句,“千古”是时代感,照顾了“乡愁”这个话题;“江山”是一种真实感,指的是题“京口顾北亭”。站在顾北亭上,作者看着眼前的风景,脑海里闪过千百年来在这片土地上叱咤风云的英雄们。他首先想到的是三国时期吴国的皇帝孙权,他有一个统一中原的宏伟计划。

接下来的三句,诗人想到了与京口有关的第二个历史人物——刘裕。写孙权,先想到他的功绩,再寻找他的遗迹;写刘裕的时候,他的遗产会让他想起他的功绩。然后最后三句,回忆刘裕的功绩。表达了诗人无限敬仰的感情。也表达了对主战派的期待和对南宋求和派的讽刺与谴责。

从“四十三年,犹记于望,扬州炽烈之路”开始,由怀念到今天的受伤,联系自己和抗金现状来表达自己的感受。作者回忆,四十三年前,北方人民纷纷反抗外来统治,如火如荼,还参加了战火纷飞的扬州北部抗金斗争。

后面三句话里的“回望”后面要跟着另一句话,从回忆过去写到写眼前的真实情况。这里值得讨论的是,河狸是北魏的皇帝,距离南宋已经七八百年了。北方的人们把他当作神来崇拜。辛弃疾看到这一幕,不忍回首当年的“烽火扬州路”。

接下来的影片引用了南朝刘义隆仓促北伐导致一败涂地的史实,奉劝韩侜舟吸取历史教训,不要莽撞行事。然后随着43年来抗金形势的变化,说明诗人收复中原的决心不变。在三句的结尾,他将自己与廉颇相提并论,表达了诗人强烈的报国愿望,并哀叹松石不能用才。