英语口译考试有什么要求?

一个合格的翻译应该具备听、说、读、写、译五项基本技能,并且都能达到较高的水平。所以选择英语中级口译课程的同学也应该有更高的要求。

一、听力能力和水平

提高听力是其他基本技能发展的关键,也是英语综合交际能力的基础。

要求学生达到四个理解,两个听力和翻译。

1,理解一般说话人的

2.理解交际英语会话;

3.理解一般讲座;

4.了解一般的广播或电视短篇故事;

5.理解并听懂英语短句,并翻译成中文;

6.了解和理解英文片段,翻译成中文。

二、翻译能力和水平

翻译人员不仅英语水平高,而且汉语功底深厚。否则会造成理解上的混乱,措词上的困难。

翻译应该知识渊博,涉猎广泛。这样翻译才能得心应手,毫不费力。

翻译是一项写作的工作,这是一个微小的差异,但千里之外。写的时候要谨慎,不要马虎。

第三,口语能力和水平

1,具备口语交际能力。

2.英语口语良好,能从事一般生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译。

以及外事接待和外贸商务谈判。

第四,口译的能力和水平

1,具备基本口译技能,可从事一般生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译、外事接待、外贸商务谈判等工作。

2.英语中级口译考试旨在测试考生的“英译汉”和“汉译英”能力以及对基本口译技能的掌握。考生应能准确传达原意,语音语调正确,表达流畅流畅,句法规范,语气恰当,用词得当。

3.候选人应该有翻译简短演讲的能力。

4.考生要有良好的听力和翻译能力。即逐句听预先录制好的原文,然后逐句准确流利地将原文内容从源语言翻译成目标语言。

扩展数据:

“中国翻译资格认证考试-catti”旨在适应社会主义市场经济和中国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译人才的水平和能力。

更好地服务于我国对外开放和国际交流合作,按照建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、最权威的翻译职业资格(水平)认证;是对口译或笔译参与者双语翻译能力和水平的认可。

报名时间:每年6月20-26日65438+2月19 -30。

网上报名时间:每年5、6月份网上查询;一般来说,6月20日到26日,2月20日到26日(含周末)。(上海地区考试网上报名)

该考试分为两个阶段:

第一阶段综合笔试分为六个部分。

1:听力;

2.读书(1);

3.翻译(英汉翻译);

4.听力和翻译;

5:阅读(二);

6.翻译(汉译英)。

每部分考试时间为30分钟,总考试时间为180分钟,第三部分后有10分钟的休息时间。每部分分值为50分,六部分总分300分,合格分为180分。只有通过第一阶段考试的学生才能参加第二阶段的口语考试。

口试的第二阶段分为两部分:

英语口语和口译。考试时间约25分钟。口语部分要求考生就指定题目进行五分钟左右的命题演讲。考生拿到口试题目后有五分钟左右的准备时间。口译分为英汉互译和汉英互译。每一部分都需要翻译两段不同主题的文字。考生只有通过笔试和口试,才能获得《上海市高级英语口译员资格证》。

百度百科-高级解读

百度百科-解读