上海及国外俄语口译研究生考试科目及参考书目

上海及国外俄语口译专业的一些信息;

费用

学费:65438+万/2.5年

住宿:800-1200元/年。

培养模式和学制:2.5年

复试采取差额形式,差额比例一般不低于120%。

入学考试

1.初试(4科笔试,无听力,无口语对话):

①101思想政治理论②211翻译硕士俄语③357俄语翻译基础④448汉语写作与百科知识。

1)初试试题

俄语翻译硕士(100):

俄语翻译基础(150):汉译俄语(80);俄罗斯范钟(70)

汉语写作与百科知识(150);

2.复试:

(1)俄语翻译综合-双向翻译和百科知识

(2)内容——笔试和面试(上午笔试,下午专业技能等内容面试),加上同等学力的俄语阅读和俄语翻译(笔试)。

专业笔试-翻译综合-双向翻译和百科知识。问题和初步测试问题是重复的。试题包括:名词解释、阅读新闻理解、文章翻译(一篇汉译俄,一篇俄译中)等。难度适中,但是题量很大。回答问题时,要注意时间安排。如果题量大,一定要写得快。

专业面试——分组分批进行,差不多每人十分钟。题型有视觉翻译、翻译理论、诗歌翻译等。面试基本都是短交流(为什么选择外语高翻译)或者视觉翻译(给一篇俄语文章,看大概1分20秒,但是口译1分20秒)。

(3)形差复试,比例一般为1:1.2-1.5。

(4)总成绩:初试成绩的54%+复试成绩的46%。

推荐几本书看看:

知识百科全书,邹博,线装书店。

陶嘉伟的《中国文化大纲》

林的中国文学与文化常识

成语故事等等。

1俄语合成

新编俄语教程(1-6),上海外语教育出版社,

《当代俄罗斯社会与文化》,上海外语教育出版社,2002年。

2.现代俄罗斯理论:

现代俄语理论教程(大学教材两卷本),上海外语教育出版社,1989版。

3.俄罗斯文学:

1)俄罗斯文学史(上、下册),郑体武主编,上海外语教育出版社,2008年。

2)《20世纪俄罗斯文学》,李著,著,青岛出版社,2001版。

翻译(技能):

1)俄汉翻译教程,郑泽生、耿龙明主编,上海,1985版。

2)《俄语翻译教程》,周芸、王主编,,北京,1981版。