大学英语四六级写作翻译评分标准

大学英语四六级翻译评分标准

如果翻译“译文基本表达了原文的意思”,可能会得到8-11。

我们来看看最新的四六级考试大纲中给出的四六级考试的评分标准:翻译满分为15,分数分为五个等级:13-15,10-12,7-9,4-6,65438。各年级的评分标准见下表:?

请点击输入图片说明。

光看文字描述可能有点抽象。下面以四级翻译样本为例,给大家一个感受:

11文件:?“译文基本上表达了原文的意思。结构清晰,语言流畅,但有少数语言错误。”

8步:?“译文勉强表达了原文的意思。译文勉强连贯,语言错误不少,有些是严重错误。

选取的样题是2065438+2005年6月的四级真题《中国快报》,中文如下:

请点击输入图片说明。

为了方便大家阅读,发布了14、11、8、5、2的样本,分别标注了好的词句(蓝色)和有问题的词句(红色)。

注意:方框标实词/结构,圆圈标介词/副词,横线标不可理解的句子。看不清的同学请。

请点击输入图片说明。

请点击输入图片说明。

请点击输入图片说明。

最后,我们来看看四六级考试委员会给出的满分翻译:

请点击输入图片说明。

总结:从14到11到8级翻译,选词造句逐渐下降,用词越来越常用,但从表意上看,没有错。如有意味深长的遗漏和语义重复,则扣分。

小词的运用(高明)、复杂句子结构的表达(简洁准确)、前后语义衔接是否符合英语表达意思的习惯是高分的关键。

大学英语四六级翻译评分/扣分细则

四六级翻译有更详细的评分/扣分规则,在民间传阅,发给大家参考:

四六级翻译的评分以整体评分为主,定量考核为辅:首先由阅卷人员通读全译本,按照“整体评分”的原则确定其位置;

其次,详细阅读译文,找出译文中的扣分点,统计扣分点后,按照“量化考核”的原则,确定译文的最终得分。

请点击输入图片说明。

请点击输入图片说明。

注:图片来自网络,仅供参考。