王昌龄《夏塞曲·秋夜渡江》原文与译文赏析
赛夏曲秋风夜渡河原文:秋风夜渡河吹走野桑。远远看不到阿拉卡扎姆人打猎,虽然不是秋天,但边塞很冷,士兵们只能在黑乎乎的冰霜中睡觉。在战场上,士兵们被分成五个战斗小组,孤立地战斗,身体获得了胜利。战士们虽然勇敢,结果更多的是被囚禁,想到这,真的让战士们难过啊。
秋风夜过江,秋风夜偷偷吹过雁门边陲的河流和桑园,让大地一片萧瑟。从远处可以看到有人在胡地打猎。虽然还没到秋天,但边塞已经很冷了,战士们只能在严霜中睡觉。战场上,兵分五路,单打独斗,打了很多仗。虽然士兵们很勇敢,但结果是,他们会因为更多的功劳而被监禁。想到这些真的让战士们很难过。
注1雁门:雁门关是山西代县的古要塞,地势险要。2)马:指装备坐骑,不卸鞍。由皮革制成的刀片,用于射箭时系袖子。
浅析《秋风夜行过江》这首诗的主题蕴含着非战之意。作者主观上不说反战,但这种情绪是通过对战场荒凉凄惨景象的描写流露出来的。诗词:曲秋风夜渡河诗词作者:唐代王昌龄诗词分类:乐府,边塞,战争