文言文翻译命题研究

1.2007年全国高考卷二文言文翻译谁知道杨宝生最近在看2007年全国高考卷一、卷二时找到了他的文言文翻译题的答案,有几个翻译值得讨论和探讨。

我不想隐瞒别人的错误,但我有一些拙见。如有荒谬之处,还要感谢命题专家、高考研究者以及教育界同仁的指点。

(1)全国卷(一)文言文翻译的题目(1)是:“今害人,咎在失能官,而劳捕不为相护之本。”答案的翻译是:“如今成为公害的罪魁祸首在于残忍的仆人,不费事去抓他们也不是根本的办法。”

这句话的翻译有三个错误和疏漏:第一,“努力”这个词似乎被不恰当地翻译为“辛苦”,因为“不知疲倦”的演员只有三种:一是指人民,二是指官员,三是指官员命令人民。

但是,无论行为主体是什么,说“不厌其烦地抓捕”都没有意义。如果行为的主体是人民,说“人民不厌其烦地抓”,那么什么是“不厌其烦”?“苦中作乐”难道不是一种甘于吃苦的主动行为吗?说民间如此积极捕虎,与“罪责在残官”的说法相悖。

同时,说“百姓苦心捕捉”也不能和“不爱惜基业”的意思联系起来。如果说官员是“不厌其烦抓”的主体,“不厌其烦”这个词难道不是对官员的褒奖吗?这和下一句“不爱惜基础”中否定官方行为的语义不太协调

如果说“不厌其烦”的行为主体是指官员命令百姓,那么官员的命令对百姓来说是被动的,而“不厌其烦”对百姓来说是主动的。既被动又主动,不矛盾吗?可见,把“努力”翻译成“辛苦”,无论其行为的主体是谁,都是违背文意的,毫无意义。

诚然,“劳动”和“勤奋”确实有“努力”、“辛苦”的意思,但也有“多次”、“频繁”的意思。而这里的“劳动”和“勤奋”,根据他们的语境,似乎是指“多次、频繁”。

也就是说,这里的“劳动”是指“多次”,这里的“频繁”是指“多次”、“频繁”;“勤奋”是重用的代名词。所以“勤”应该解释为“多次”和“频繁”。

“勤捕”就是“勤捕”。“老”的“多次”和“频繁”的含义不仅见于文学语言,而且见于现代口语。

如曾巩《上元》诗说:“风吹玉漏花,人近朱兰寄目。”王安石《乞三分制》:“省人工费,重收,广农,可数国之用,人财不缺。”

现代汉语口语中的“老”(现为“唠叨”)一词,也有“多次”、“频繁”的意思。“唠叨”就是“经常反复背诵”

“勤”的意思是“多”“勤”。也见古训和文献。李注:“勤奋不止。”(见文选?杨雄《葛莱很勤快》注)韩愈《木芙蓉》诗:“肯勤快,便随风无令。”

回到《儿女英雄传》第37章:“为什么他吃烟最勤,但也吃得最少?”王希言《男人的世界》?第四个邻居:“他老婆不到30岁,但是因为生孩子太勤快,身体不好。”

其次,把“用网捕捉”理解为“用网捕捉”是不准确的。诚然,“张”确实有“漏网之鱼”的意思。

比如公羊传?隐居五年:“鱼之百金,众张。”何修注:“张说也是障谷的一员。”

但这里的“张”似乎是“用网捕捉”的进一步延伸——捕捉;“张”在这里是泛指,不是特指。因为,上面的原文已经说得很清楚了:是养人“设陷阱”抓老虎,不是“网”老虎。

在文学语言中,确实存在“张”表示“俘获”的用例。比如《水浒传》第三十一回:“我们这里有好的行货。”

“张”是“俘获”的意思,“张俘获”是同义词,所以要一起解释为“俘获”。第三,答案把“不是关心的根本”翻译成“不是关心怜悯的根本途径”

“顾恋”的对象是什么?是老虎还是老百姓?显然,意思不清楚。更重要的是,用“怜悯”来解读“悲伤”是不一致的,不准确的。

其实这种“烦恼衫”也是同义重用;换句话说,这种“担心”也意味着“同情”。“烦恼”和“同情”见于古训。

陆延吉写道:“忧即悲。”(见文选?刘真《赠五感司令》中的“t恤”是什么?“玉器?心》:“恤,救也。”

可见,这个“担心”应该解释为“解脱”。“救济”谁?仔细考察文意不难看出,救济是为了人民。

所以“捕虎不是关怀的本质”,意思是:“经常帮助(民众)捕虎,不是根本的办法。”那么,帮助人民的根本方法是什么呢?在下面有明确的表述:“退汉奸贪”、“苦思忠良”、“消灭削课制度”。

(二)文言文全国卷译本(一)第二个问题是:“盖陈中主持正义,无二心。怕失权则死,不易立志。”

答案的翻译是:“忠臣坚持道德,不应有二心。如果我害怕失去正义,我就算死也不会改变我的志向。”

出版社,答案翻译解释为“如果”,这是绝对不可能的。大错特错。

笔者认为,这个“如果”绝不是“如果”的意思;因为,如果是“如果”的意思,下面一定有在这个假设条件下产生的结果的句子,而原文没有;有的是“虽都死了,志不容易”,这句话显然不是这个假设条件的结果。其实这个“如果”应该解释为“你”。

“若畏权失权”,即“君民畏皇权,不敢伸张正义”。只有这样,这种解释才能与上一句“盖陈中主持正义,没有二心”的语义反义词相一致。

2.古文翻译成王守仁的书《列传》就是“从外求实”,这就是为什么这个知行是两个。

发自内心的求真,是圣门知行合一的教导。《传》是中国明代哲学家、宋明道家代表人物王守仁(字阳明)的语录和学术书信传“一字源于论语,传不下去”这句话。

传记包含了王阳明的主要哲学思想,是研究王阳明思想和心理学发展的重要资料。第一卷是王阳明自己审的,中卷的书信是王阳明晚年写的。第二卷虽非本人所审,但详细阐述了他晚年的思想,记录了王阳明提出的“四句教”。

王阳明继承了程颢和陆九渊心学的传统,并在陆九渊的基础上进一步批判了朱的理学。这些立场和观点在《实践之书》的思想中表达得很清楚。

“心即理”原是陆九渊的命题,在《列传》中得到发展。王阳明批评朱的修养方法,即从外求真,从外事中寻求性与善的和谐。

王阳明认为“至善为心之本体”,“心亦理,此心不为私欲所蔽,即义,不必外加一分。”他这样说是为了强调社会伦理的基础在于人心的完善。

基于这一原则,他对《大学》的理解与朱大相径庭。朱认为,《大学》中的“师事”是要求学生通过了解外物最终了解人心的“全用”。

王阳明认为,“”之“格”是“除心中之不义,修其本体”。“意义的本体是知识,意义的所在是事物”。

“知”是人内心所固有的,不仅仅是知道了外国的东西。这种知识就是“良知”。

他说:“所谓知事之人,令我良知事物。我内心的良知就是所谓的正义。

凭良心说,事情是有道理的,事情是有道理的。凭我内心的良知,我也知道;万物皆有道理,物也;也是心与理的结合。

”在他看来,朱的物穷理穷论恰恰是心与理的分离。可见,王阳明提出“心即理”,主要是为他的修身理论服务的。

良知说是陆九渊心即理思想的发展。王阳明的心即理的思想也具有我们一般意义上的本体论意义。

但如果从本体论上研究,就会忽略它在王阳明修身学说中的基础意义。知行问题是《传》中讨论的一个重要问题,这也反映了王阳明对朱以来宋明时期道教讨论的进一步研究。

朱主张先知后行,注重先知后行。王阳明的“知行合一”又延续了朱的实干传统,但又批判了朱的知行分离。

王阳明主张知行合一是以心和理为基础的,在批判朱的同时也指出他基本上是把心和理一分为二。他说:“这种知行之所以为二,是因为它从外部寻求真理。

从我的内心寻求真理是这个圣门中知行合一的教导。“知行合一”的含义是,知与行是同一事物的两面。

知识是心灵本身的良知;良心里充斥着通俗的、客观的、具体的行动或事物,也就是ok。从这个认识出发,知道却不去做,就是不知道。

知是行的理念,行是知的功夫。知与行密切相关,所以有知行合一的说法。

在当时的社会,在理学的发展过程中,确实存在知而不行的情况。王阳明的知行合一具有匡正时弊的意义。

但他强调,知行合一的理论不仅仅是针对时代的弊端,首先是为了说明知行的本体论。知行合一论强调道德意识已经存在于人的头脑中,这就是道德意识。

它还强调道德的实践性,认为道德知识不是关于对象的知识,而是道德的实现。知行合一也有一般的认识论意义,但它先讲道德修养,后者长期以来学术界没有深入研究。

王阳明的“心即理”、“良知”、“知行合一”都强调道德的自觉和主导。他说:“知识是理性的精神,就其支配地位而言意味着心,就其禀赋而言意味着自然。”

“人的头脑可以知道行为的善恶,也可以自觉行善。这是对自己心灵的“觉知”,这是程颢思想的发展。《实践论》中有很多关于人心“空灵清觉”的论述。

要深入学习王阳明的“心外无理”等学说。正因为人心的本质是理性,人能够自觉地意识到这种道德意识,所以人不需要通过外在的东西来认识自己内心的原理,外在的东西的原理只是人心的表现。

格致的努力不是为了认识外国的东西,而是为了摆脱自己的私欲。程颢和朱论人心的澄明。

读者在阅读传记时,应该明白王阳明与他们的联系和区别。应该承认,王阳明的上述思想确实对人的善作出了本体论的解释,这是有其历史意义的。

但是,也要看到,他的理论对人性恶的原因研究得不够。他的学说虽然对明代下层也有影响,但不能说具有很大的普遍性。

王阳明也注意到要区别对待“富根”和“钝根”的人,但他的思想只适合富根的人。后人批评他“近禅”。

这也是他不如薛竹的原因。王阳明的偏离已经开始引起现代学者的关注,但在当代新儒家中,除了梁漱溟之外,其他人都没有给予足够的重视。在传记中,王阳明还讨论了程颢提出的“仁者与宇宙为一”的境界。

他指出,圣人有此境界,所以以善心看待天下人,不论远近。他进一步指出,天下人的心和圣人的心是一样的,只是因为有私欲,所以和爱反目为仇。

在王阳明看来,仁既是修养的境界,也是人心的本体。王阳明对仁的解释重在道德修养。

和张载的“内外结合之道”一样,程颢所讲的具有认识论的意义。为王雪继承人争论不休的“四句教”,在《列传》中有记载。

这四句话。

3.古文翻译成王守仁的书《列传》就是“从外求实”,这就是为什么这个知行是两个。

发自内心的求真,是圣门知行合一的教导。《传》是中国明代哲学家、宋明道家代表人物王守仁(字阳明)的语录和学术书信传“一字源于论语,传不下去”这句话。

传记包含了王阳明的主要哲学思想,是研究王阳明思想和心理学发展的重要资料。第一卷是王阳明自己审的,中卷的书信是王阳明晚年写的。第二卷虽非本人所审,但详细阐述了他晚年的思想,记录了王阳明提出的“四句教”。

王阳明继承了程颢和陆九渊心学的传统,并在陆九渊的基础上进一步批判了朱的理学。这些立场和观点在《实践之书》的思想中表达得很清楚。

“心即理”原是陆九渊的命题,在《列传》中得到发展。王阳明批评朱的修养方法,即从外求真,从外事中寻求性与善的和谐。

王阳明认为“至善为心之本体”,“心亦理,此心不为私欲所蔽,即义,不必外加一分。”他这样说是为了强调社会伦理的基础在于人心的完善。

基于这一原则,他对《大学》的理解与朱大相径庭。朱认为,《大学》中的“师事”是要求学生通过了解外物最终了解人心的“全用”。

王阳明认为,“”之“格”是“除心中之不义,修其本体”。“意义的本体是知识,意义的所在是事物”。

“知”是人内心所固有的,不仅仅是知道了外国的东西。这种知识就是“良知”。

他说:“所谓知事之人,令我良知事物。我内心的良知就是所谓的正义。

凭良心说,事情是有道理的,事情是有道理的。凭我内心的良知,我也知道;万物皆有道理,物也;也是心与理的结合。

”在他看来,朱的物穷理穷论恰恰是心与理的分离。可见,王阳明提出“心即理”,主要是为他的修身理论服务的。

良知说是陆九渊心即理思想的发展。王阳明的心即理的思想也具有我们一般意义上的本体论意义。

但如果从本体论上研究,就会忽略它在王阳明修身学说中的基础意义。知行问题是《传》中讨论的一个重要问题,这也反映了王阳明对朱以来宋明时期道教讨论的进一步研究。

朱主张先知后行,注重先知后行。王阳明的“知行合一”又延续了朱的实干传统,但又批判了朱的知行分离。

王阳明主张知行合一是以心和理为基础的,在批判朱的同时也指出他基本上是把心和理一分为二。他说:“这种知行之所以为二,是因为它从外部寻求真理。

从我的内心寻求真理是这个圣门中知行合一的教导。“知行合一”的含义是,知与行是同一事物的两面。

知识是心灵本身的良知;良心里充斥着通俗的、客观的、具体的行动或事物,也就是ok。从这个认识出发,知道却不去做,就是不知道。

知是行的理念,行是知的功夫。知与行密切相关,所以有知行合一的说法。

在当时的社会,在理学的发展过程中,确实存在知而不行的情况。王阳明的知行合一具有匡正时弊的意义。

但他强调,知行合一的理论不仅仅是针对时代的弊端,首先是为了说明知行的本体论。知行合一论强调道德意识已经存在于人的头脑中,这就是道德意识。

它还强调道德的实践性,认为道德知识不是关于对象的知识,而是道德的实现。知行合一也有一般的认识论意义,但它先讲道德修养,后者长期以来学术界没有深入研究。

王阳明的“心即理”、“良知”、“知行合一”都强调道德的自觉和主导。他说:“知识是理性的精神,就其支配地位而言意味着心,就其禀赋而言意味着自然。”

“人的头脑可以知道行为的善恶,也可以自觉行善。这是对自己心灵的“觉知”,这是程颢思想的发展。《实践论》中有很多关于人心“空灵清觉”的论述。

要深入学习王阳明的“心外无理”等学说。正因为人心的本质是理性,人能够自觉地意识到这种道德意识,所以人不需要通过外在的东西来认识自己内心的原理,外在的东西的原理只是人心的表现。

格致的努力不是为了认识外国的东西,而是为了摆脱自己的私欲。程颢和朱论人心的澄明。

读者在阅读传记时,应该明白王阳明与他们的联系和区别。应该承认,王阳明的上述思想确实对人的善作出了本体论的解释,这是有其历史意义的。

但是,也要看到,他的理论对人性恶的原因研究得不够。他的学说虽然对明代下层也有影响,但不能说具有很大的普遍性。

王阳明也注意到要区别对待“富根”和“钝根”的人,但他的思想只适合富根的人。后人批评他“近禅”。

这也是他不如薛竹的原因。王阳明的偏离已经开始引起现代学者的关注,但在当代新儒家中,除了梁漱溟之外,其他人都没有给予足够的重视。在传记中,王阳明还讨论了程颢提出的“仁者与宇宙为一”的境界。

他指出,圣人有此境界,所以以善心看待天下人,不论远近。他进一步指出,天下人的心和圣人的心是一样的,只是因为有私欲,所以和爱反目为仇。

在王阳明看来,仁既是修养的境界,也是人心的本体。王阳明对仁的解释重在道德修养。

和张载的“内外结合之道”一样,程颢所讲的具有认识论的意义。为王雪继承人争论不休的“四句教”,在《列传》中有记载。

这四句话。

4.文言文的翻译对包子来说很难。齐天祖上在朝,食客千人。一些人献上了鱼和鹅,但石天看着他们,叹了口气:“天堂是富有的人!耕五谷,生鱼鸟,思之。”所有的客人都很和谐。还有鲍的儿子,十二岁,也是坐着的。他说:“没有你说的那么好。天地万物与我同生,无类。所有的类都是由小智能组成的,互相吞噬,不是为对方而生。天堂是吃可食用之物的人的生活吗?况且蚊蚋披着皮,虎狼吃肉。不自然的,就是蚊蚋老虎狼吃肉。”齐国贵族石天有一次在院子里祭祀路神。祭祀结束后,成千上万的客人被邀请参加宴会。席间,有人献上了鱼和鹅。他感慨地说:“天上的神对人类是多么深刻啊!我们培育了谷物,生出了鱼和鸟供我们享用。”就在他说完的时候,宴会上所有的客人都附和着表示同意。这时,一个十二岁的包男孩站出来说:“不是你说的那样!天地间的一切,和我们* * *一起生活在大自然中的,都是万物。事物本身没有贵贱之分,只是凭借智慧和力量的大小,相互制约,并不是谁为谁而生。哪里有上帝专门生来给人类弄点吃的?比如蚊子和蚊蚋吸人血,老虎和狼吃人肉。难道说人类生来就是为了给蚊蚋虎狼做食物的吗?”注:齐天氏为田氏(贵族)。食物:宴会。祖师爷玉亭:在院子里设宴祭祀路神。祖先:古人在出城前设酒席祭祀路神。殖民:种植,使……咬人的蚋皮(ruì)(zɩn):咬人的蚋皮。蚊蚋,一种吸血昆虫。食客:投靠有技能的贵族家庭的人。一起。智力:智慧和力量。本:。

5.文言文翻译晋平公问祁黄羊(1):“南洋无令,谁能行?”祁黄羊道:“可以解狐。”龚平说:“儿子的复仇不就是为了解决狐狸的罪恶吗?”是的,他说,“如果你问我,我不想问我的敌人。”龚平说:“很好。”那就用吧,中国人民称之为好。

住在一个房间里,龚平又问祁黄羊:“国家没有尉,谁能做?”是:“中午可以。”龚平说:“正午是儿子的罪恶吗?”是的,他说:“你问我,我不想问我儿子。”龚平说:“很好。”然后用它,中国人叫它好。

孔子听了:“好,祁黄羊之论!在外面养不避报复,在里面养也避不开孩子。羚羊可谓众。”

给…作注解

(1)[祁黄羊]金大夫,本名,本名。

参考译文:

齐桓公金平问祁黄羊:“南阳没有官吏。谁适合填补这个空缺?”祁黄羊答:“解狐宜。”龚平道:“谢虎不是你的仇人吗?”他回答:“你问谁合适,不是问谁是我的敌人。”龚平说:“很好。”按照他的约定,我认识了狐狸。首都的贵族们称赞了这一任命。

过了一段时间,龚平问祁黄羊:国家缺一个军事统帅,谁适合这个职位?”他回答,“吴起是合适的。”龚平说,“吴起不是你的儿子吗?“他回答:你问谁合适,不是问谁是我儿子。龚平说,“这就对了。”依他看,吴起被任命了。首都贵州赞好任用。

孔听了,说:“太好了,祁黄羊提了个建议!推荐外人不排除仇人,推荐自己人不回避自己的儿子。祁黄羊可以说是大公无私了。”

6.文言文翻译江歌小时候很聪明。他很早就表现出写文章的天赋和情感,六岁就能写文章了。蒋月芝非常欣赏他,说:“这个孩子一定会振兴我家。”

江歌九岁的时候,父亲去世了。他和他的弟弟蒋冠一起生活在贫困中,没有老师或朋友来陪伴他们。两兄弟互相鼓励,读书精力从未显出疲态。十六岁母亲去世,他以孝顺著称。服丧后,江歌随弟弟江观上了国子监,被增补为国子监学生,考核中被评为优秀。

南齐中书郎王戎、吏部尚书谢揆对他的评价很高。谢朓曾经是皇家的夜卫,他在回家的路上拜访了江歌。当时,雪下得很大。(谢朓)看见江歌盖着破棉被,盖着薄凉席,却在书房不知疲倦(冷),叹了半天气。他脱下棉衣,亲手剪下半块毛毡给江歌当被褥,才离开。

7.文言译董郁,字季直。

憨厚,从小就喜欢学习。汉献帝兴平年间,李缺等人在关中作乱,董郁和他的兄弟去朋友处煨。

董郁和哥哥进山捡柴火,回来卖几块钱(糊口)。董郁每次去捡柴火,总是带着书,一有空就拿出来看。他的哥哥嘲笑他,但他仍然读他的书。董郁对《老子》研究得很好,并作了评论。我对《春秋左传》也下了很大功夫,根据我的研究经验,写了《别异》。

附近的秀才请他讲课,他不肯教,只对别人说:“读一百遍,你就明白什么意思了。”咨询的人说,“(你说的有道理),但我就是没时间。”

董郁说:“应该要三分钟以上。”。有人问“三玉”是什么?董郁说:“三个闲暇时间是三种自由时间。

冬天,没有多少农活。这是一年中的空闲时间;晚上不方便下地干活,这是一天的空闲时间;下雨天,出去工作不好,也是一种空闲。"