论《中国哲学简史》的版本
冯友兰亲自导演了由涂又光翻译的版本。语言简洁
《生活》《读书》《新知》《香港》都是赵福三的译作。
屠译本版权归北京大学出版社独家所有。
无论是中英文版本,无论是天津社科院出版社还是江苏文艺出版社,都是赵福三的译本。
没听说北大出了双语版。
推荐买北大版。单独购买英文版。但是我觉得没有任何意义。冯友兰不是英语母语者,也不擅长英语。这不是学习英语的合适材料。想了解哲学的英语词汇,不妨找一本英美哲学家写的原著。
《生活》《读书》《新知》《香港》都是赵福三的译作。
屠译本版权归北京大学出版社独家所有。
无论是中英文版本,无论是天津社科院出版社还是江苏文艺出版社,都是赵福三的译本。
没听说北大出了双语版。
推荐买北大版。单独购买英文版。但是我觉得没有任何意义。冯友兰不是英语母语者,也不擅长英语。这不是学习英语的合适材料。想了解哲学的英语词汇,不妨找一本英美哲学家写的原著。