《四川方言词典》序言

方言词典的编纂出版是我国汉语工作的一个薄弱环节。《四川方言词典》现在由四川人民出版社出版,让人心情愉悦。

解放以来,中国实现了历史上前所未有的统一。为了进一步加强各民族的团结,加快社会主义现代化建设,我们都需要一种普通话,一种语音、词汇、语法清晰的中国人的方言。1955全国文字改革会议和现代汉语规范化学术会议讨论决定,普通话以北京音为标准音,北方方言为基础方言,典型现代白话文为语法规范。为了使方言区的人们学好普通话,并在方言区推广普通话,我们必须调查和研究当地的方言。自1956开始,开展全国方言调查。此后,各地陆续编写了方言调查报告和学习普通话手册,在方言与普通话的语音对应方面取得了显著成绩。然而,学习普通话需要在语音、词汇和语法的标准化方面做出努力。这样,普通话作为汉族和各族人民的交流工具,才能充分发挥作用。收集全国各地的方言词,如实反映方言词与普通话词的区别,编纂一本方言词典,对各地区的人们了解自己方言的特点,掌握同一种语言,学习普通话都有很大的帮助。语言工作者也应该在这方面及时做出贡献。

方言词汇的收集和研究在中国有着优良的传统。世界上第一部系统的方言比较词汇——方言(全称《宣帝使者独语释他国方言》)作者是西汉成都(今四川成都)人杨雄(公元前53年-公元18年),距今差不多两千年了。《方言》记载了西汉时期各地的方言词汇,是研究古代语言的重要材料。后来又有专书记载和研究四川话词语,包括明代四川遂宁李实写的《蜀话》,清末民初四川成都张申义写的《蜀话》,四川遂宁汤叔写的《蜀来》,基督教传教士亚当·葛伦格写的《西蜀话》。这些都有其历史意义,对我们编纂一部现代四川话词典也有一定的参考价值,但其写作目的和写作风格却不能满足今天的需要,这是我们不能苛求于前人的。解放以来,有关四川方言词汇调查、收集和研究的文章散见于汉语报刊和论著中。这些文章或收集方言词或分类,或详细分析,或强调语音、释义、用例,为方言词典的编纂提供了有用的材料和一些处理方法。但是,一部比较完整、系统的方言词典仍然是中国工作者迫切需要完成的项目,也是广大人民群众期待尽快完成的项目。

现在这本四川话词典收录了现代四川话的特有词汇,并与普通话进行了对比。所以一方面有助于理解四川话,另一方面有助于学习普通话。在写作风格上,注音、释义、用例清晰有条理,使用起来非常方便。特别是词类的标注,词语的一些语法修辞特征的描写,都是作者认真分析的地方,希望读者能多受益。

这本书的三位作者从事现代汉语教学多年。他们对规范现代汉语和推广普通话既有热情又有动力。他们在教学和科研中十分注重方言与普通话的比较,积累了大量的语音、词汇、语法方面的资料,并进行了认真的研究。这本四川话词典是他们多年心血的结晶。作为这本书的最早读者之一,我感谢他们与我们所有人分享他们的劳动成果,我也很高兴为《汉语方言词典》的花园增添一朵有自己特色的新花。

当然,一部方言词典要做到词汇齐全、释义准确、体例完美并不容易。万事开头难,在现有基础上进一步修改完善是作者和读者的共同心愿。读者对本词典的词汇、释义、用例的意见,无论是不完整还是不准确,作者都应该接受。希望作者和读者共同努力,使这部词典更加完整、准确地反映语言现实,更好地为四化建设服务。

真尚领

1985 10月