中国古代石油的翻译!!!急!!!!!!!!!!!!!1
尤氏
油在颜而颜①,古语谓“高奴县产肥水”,即此也。生于水中,沙石与泉水混在一起,“惘然”就出来了。土人用雉鸡尾捡的,收在“巽”里,颇似春巽漆,烧如麻,但烟很浓,帘是黑的。我疑心烟可得,试扫煤为墨,黑如漆,松墨不及,大为折服。他知道文字为“延川石液”也是事实。这个东西会风靡全球,从头做起。地球上有大量的石油。不松木的话,有时候会累死。
(沈括《孟茜笔谈》)
给…作注解
①阎、阎:(6)周、,在今陕西延安一带。②水界:水缘。3惘然:慢流的出现。(4)土人:土人,即本地人;野鸡@,野鸡;Y@,原指舀水,此处指蘸水。整句意思是当地人用野鸡尾巴碰它。⑤ f%u:陶瓷缸。⑥淳:同“纯”。⑦麻:此指麻秆。⑧松墨:中国名墨之一,由松烟制成,故称“松烟墨”。昵称识别:标记名字。⑩疲惫:精疲力尽。
翻译
兖州兖州有一种油。过去“高怒县产肥水”指的就是这种东西。石油产于水边,混有沙子和泉水,缓缓流出。当地人用野鸡的尾巴蘸了蘸,收集在瓦罐里。这种油和纯油漆很像,烧起来像麻杆,但是浓烟滚滚,被它污染过的帐篷都变黑了。我怀疑这种烟可以用,就试着扫它的烟煤做墨。墨如黑漆般闪亮,连散墨都比不上。于是我大量制作,并给它起了个名字,叫“延川石液”。这种墨水将来一定会在世界上广泛流行,(但是)从我开始做(就)开始。因为有大量的油,产于地下,生生不息,不像松木,到了一定时间就会用光。
最后一句,不要用奖励这个词来说话。我不是想得分,只是想帮忙。