瑶池原文与译文
《瑶池》原文及译文如下:
原文:
西王母打开了瑶池上的窗户;竹歌的声音很悲伤。八马之车,日行三千里;周穆王,为什么违约不再来了?
翻译:
瑶池西王母雕窗东开,唯有“黄竹阁”声震大地,令人心酸。周穆王有八匹好马,每天能跑三趟万里。他们为什么毁约,再也不来?
赞赏:
1这是情诗。在诗人的想象中,神仙也是渴望爱情的。在李商隐的《嫦娥》诗中,我们提到了后羿去昆仑山求西王母长生不老的故事。西王母的神话经常被中国的诗人引用。更有意思的是,关于西王母的长相和性别,历代记载不一。
2.虽然诗人所描写的西王母都是风姿绰约的女子,但实际上,西王母的长相,在现存最早的文献记载中,不过是一个人形、豹尾、虎牙的怪物。我们将通过李商隐的另一首诗《瑶池》来讨论这个童话。
3.这首诗的第一句是指王太后。《黄竹歌》是旺姆写的一首悼亡诗,八匹马是旺姆骑的八匹马。他们的名字分别是:绝地,羽转,夜行,影升,辉煌,雾和翼。诗中的是周昭王在位五十五年的儿子。
4.诗的大意是住在昆仑山瑶池的西王母打开了她美丽的窗户。这是她招待旺姆的地方。她在窗边等的时候,希望旺姆再来,却只听说旺姆看到了冰冻的天气,北风雨雪,道路结冰,心里可怜。她写了一首悼念人民的诗——《黄诸葛》,一首悲歌传到昆仑山。
5.西王母以为旺姆的八匹骏马可以一日三游万里,可是旺姆为什么不再来昆仑山呢?西王母的记载最早见于《山海经》(西三经):玉山是西王母的住所。
6.长得像人的西王母,豹尾虎牙,善吹口哨。她有戴胜(头上戴着花),掌管天道圆满和五残(奇怪的瘟神和刑天)。