2016catti三本英汉翻译有多少单词?
===============================================
全国口译和笔译考试CATTI -翻译三级考试大纲
国家翻译职业资格(水平)考试,英语翻译三级考试,由翻译综合能力测试和翻译实践测试组成。
(一)考试的目的
测试考生的翻译实践能力是否达到准职业译者的水平。
(二)考试的基本要求
掌握5000多个英语单词。
全国口译和笔译考试CATTI -翻译三级考试大纲
国家翻译职业资格(水平)考试,英语翻译三级考试,由翻译综合能力测试和翻译实践测试组成。
(一)考试的目的
测试考生的翻译实践能力是否达到准职业译者的水平。
(二)考试的基本要求
掌握5000多个英语单词。掌握英语语法和表达习惯。良好的双语表达能力。能够翻译一般难度的文章,基本掌握文章的主旨,译文基本忠实于原文的事实和细节。初步了解中国和英语国家的文化背景知识。
第二,综合翻译能力
(一)考试的目的
测试考生对英语词汇和语法的掌握程度,以及阅读理解、推理和解释能力。
(二)考试的基本要求
掌握本大纲要求的英语词汇。
掌握并能够正确使用双语语法。
能够阅读和理解常用文体的英语文章。
三。翻译实践
(1)?考试目的
测试考生的双语翻译基本功和能力。
(2)?考试的基本要求
能够运用一般的翻译策略和技巧进行双语翻译。译文忠实于原文,没有明显的错误或遗漏。翻译通顺,用词正确。译文中没有明显的语法错误。
英汉翻译速度每小时300-400个英文单词左右;
汉英翻译速度约为每小时200-300个汉字。
英语翻译三级考试模块设置列表
综合翻译能力
虽然英语三级要求5000单词,但实际考试必须有8000单词,英语二级必须有13000单词。
★ CATTI翻译学习资料:
官方指定书籍
历年政府工作报告和国家元首、总理重要讲话等。
《经济学人》的汉英翻译
张培基等.英汉翻译教程
连树能的英汉教程
王志奎大学汉英翻译教程(修订版)
中式英语的教训
庄毅的翻译传记
张培基-108优秀作文-汉英翻译
张培基-108优秀散文-英语翻译
毛·《新世纪大学英汉翻译教程》
经济学家期刊
林超伦的口译实践
邓小平选集第65438卷+0-3双语。
封建中实用英语口译教程
翻译的日志:
中国翻译,经济学人,中国科技翻译,外语圈,上海翻译都不错。
翻译门户:
沪江英语翻译,EN8848翻译,
论坛翻译版(/forum-419-1.html)
全球500强企业和知名企业的多语种对比网站(这也是很好的学习资源,非常实用!)
* * *微信平台:
翻译教学与研究(ID:樊沂论坛)
翻译世界(id: wow-tran)
乐思福教育(ID: ID:Isfirst2013)
钟石天之众(ID:kaosee _ 4008112230)
经典翻译(双语版):
唐诗三百首-?许渊冲译?出版社:中国对外翻译出版公司。
孙子兵法-?莱昂内尔·贾尔斯?翻译
优秀散文108(中英汉对比).........................