北京外国语大学俄语专业考研经验分享心得?

分享一下北京外国语大学俄语专业考研?

考上北京外国语大学是很多语言类学生的梦想,但并不那么容易。不过不用怕,我们可以借鉴一下有学姐带路的经验。

拟录取通知书下来已经半个月了。回顾我的备考之路,感觉像做梦一样。今天,窗外细雨蒙蒙,静静坐下来,想想考研路上的点点滴滴。只有经历过才会明白。

北外招生情况:

2021,翻译国家线总分345,政治/英语:53;基础翻译/百科:80。北京外国语大学2021专业课分数线:俄语口译/笔译:219。俄语口译/笔译招生人数:12 (3-4名学生),学制2年。科目:101政治,211翻译硕士英语,358俄语翻译基础,448汉语写作和百科知识。

再次提醒大家,备考时一定要仔细查看高校的招生简章和招生目录,了解高校的招生要求。

回顾经历:

开始复习,首先要明确各科的分数安排,然后根据科目的重要性进行科学的时间划分和科目安排。俄语150,汉语150,政治100,英语100。最重要的是两门专业课的成绩。同时要保证政治65分以上,英语70分以上。这样才能保证复试。

一,俄语翻译的基础

俄语课决定胜负。我们考的是俄语翻译,四门考试只有一门是俄语水平考试。可想而知,试卷的难度水平和阅卷标准都不会低。当然也是四门课程中最难评分的科目。不言而喻,一定要重视!

问题的特点:

第一,题量大,一开始就要训练自己的答题速度。

其次,种类繁多,翻译的内容一般会涉及社会、经济、环保等多个领域。所以平时多看看新闻。

第三,对翻译理论的要求很高,不是说具体的翻译理论会在考试中考,而是翻译过程中要遵守基本的翻译原则,不能按照自己的意愿去翻译。这门课我自己也没考好。原因是我翻译太主观了,从俄语翻译成汉语的时候最明显。我觉得翻译成自己的母语应该很容易,所以犯了很多低级错误。

看到这里,很多同学可能会觉得有点动摇。是不是北京外国语大学俄语硕士难考?其实不是,因为北京外国语大学的基础俄语翻译有几个特点:题型比较固定,题型比较传统,考察的是基础内容,基本没有特别偏,特别边缘的东西。这意味着我们的复习有章可循,有路可走。

我收集了之前被录取的前辈留下的资料,明确了考试的类型和方向,自己总结了热点,总结了可能出现的国内外热点,效果还是很好的。所以我建议大家复习的时候关注翻译理论和热点,方向对了就可以少走弯路。

准备材料和审查安排:

前期:系统学习(新)东方大学俄语1-6册,老东方大学俄语4-6册(有余力者),新俄语语法,汉俄翻译课程(淘宝影印),俄汉翻译课程。尤其是课本的复习更是不容忽视。

期中:浏览俄语新闻,积累重要短语,说话。翻译前人资料,多练习?多练习?多练习!

后期:回过头来看基础,比如两门中俄翻译课,经过中期大量的翻译实践,再看翻译理论,水平无疑会有质的提升。同时,复习做过的翻译练习,仔细思考翻译思路和方法。继续连续浏览新闻,关注当年和近几年的国内外热词。复习之前整理出来的短语。

关于是否报班,网上有几个比较知名的考研辅导班。辅导班的专业课由北京外国语大学的研究生授课。他们走过了我们将要走的路。他们有很多第一手资料,知道老师的翻译风格和喜好。能够在前辈的指导下复习,尤其是对于一些不在北京的师弟师妹来说,无疑是有很大帮助的。当时在xxx报了辅导,真的帮了我很大的忙。

二、中国百科全书与写作

柏寒和写作分为25个名词解释、应用文写作和大作文写作三个部分,分别占50分、40分和60分。是专业课评分的一大项。由于俄语翻译基础的课程要求比较严格,所以用中文回答的第二专业成为了专业课总分中的重要科目。

复习的时候,我主要准备了以下几个方面:

第一,百科知识。说实话,百科知识很复杂,没有范围。一开始不知道要记多少。其实北京外国语大学的百科知识是定时出的,每年变化不大。关于中国历史文化的东西很多,基本不涉及特别难的科学词汇。基于这几点,我仔细收集了资料,看了几本书(书名会列在下面)

第二,写作。这部分要看专门的书,不难找到重点。因为我们的写作能力,从小学就开始训练了。只要能坚持写下去,基本上一周一两篇,最后写起来就没问题了。

其实前期我还在纠结要不要自己一个人把所有条目整理出来,但是后来发现对于我这种喜欢刨根问底的拖延者来说不太现实。我可以从一个项延伸出n个以上的项,就像一棵树的树枝。越查越严重阻碍了词条的排序效率和组织,还没有学会放弃。所以还是果断从前人整理的词条入手,符合题型风格,词性就叫完整。

《应该知道的2000个文化常识》,杨古槐主编。这本书词条解释的不错,但是有些内容不在考试范围内,比如婚俗,我就一点都不会做好。当然,这本书我还没背完。有很多人读过很多其他的书,但是我没有读过。这可能是今年有些词条没听过的原因.....比如索绪尔。

手头还有一份考研辅导机构的资料,收集了2010以来的所有真题,词条整理完整,但是有个小缺点,就是术语解释不够好,需要自己补充。材料中的应用文和大作文讲解部分很不错,详细讲解了大作文的写作方法,比如如何命题,如何开头,如何分论点,如何结尾等等。收集到的很多例子都值得学习。

条目就是那些,背或不背,它就在那里,不增不减。

写作模板就在那里,练不练,就在那里,永不放弃。

第三,政治英语

政治分可以保持在70分,但不能太低。要知道,相比其他省市,首都地区的大学考研政治不会很宽松。听说广东高校的考研分数如果能达到70,会被北京的65分压得喘不过气来。如果你想被北京外国语大学录取,至少要考65分。每个人的情况都不一样。就我而言,就是巩固知识体系。遇到错题就刷选择题,复习知识点。最后,背靠背。一句话:考研政治大纲解析,肖秀荣1000题,小八八题,小思四题,历年真题。

至于英语,我不是大神,学俄语英语会退步。但是再差,目标也不能低于70分。这意味着在选择上(词汇、语法、完形填空)不能失分太多,英译汉不能丢单词和语感,大作文一定要有写够单词的想法,最重要的是阅读。让读者赢得世界。新大学俄语,新大学语法,历史真题,英语翻译综合能力三级,英语翻译实践三级。

我主要训练后两本书的阅读和单选。前期读的时候感觉很纠结,因为很多单词不认识,每次读的篇幅还很长。但我还是坚持了一天看四篇。最后,我也收获了上考场前训练的好处。还有,新大学俄语一定要注意课后的选择题。有兴趣的可以发现,很多真题都来自课后练习。

复习要有针对性。你说有针对性是什么意思?就是给自己定一个目标——最低得多少分?每个部分需要多少分才能得到这个分数?好了,现在练习单选,阅读,翻译,大作文。

参考书目:

外语教学与研究出版社(新)东方大学俄语1-6;

外语教学与研究出版社,老东方大学俄语第4-6卷;

新俄语语法外语教学与研究出版社;

汉俄翻译教程(淘宝影印)

俄汉翻译教程外语教学与研究出版社;

外研社出版了《俄语汉译教程》;

《新编大学俄语语法》黄英;

周云,王,,俄语翻译教程;

辛香旭教育出版《辛香旭北外俄语名著及高分风俗集》;

李国正、汉语写作和百科知识;

《中国文化概论》由中国人民大学出版社出版;

《2000个文化常识要知道》江苏人民出版社出版,杨古怀;

《美国文学简史学习指南》和《英国文学简史学习指南》;

庄锡昌,《西方文化史》;

中国研究常识百科全书中国职工出版社

英语综合翻译能力三级,黄元申外文出版社;

英语翻译实践三级,外文出版社,张春柏

写作。这部分要看专门的书,不难找到重点。因为我们的写作能力,从小学就开始训练了。只要能坚持写下去,基本上一周一两篇,最后写起来就没问题了。另外,多看新闻,了解热词也是学习翻译最重要的。书本教给我们理论知识,真正的翻译取决于一篇新文章能否顺利完成。

总结:

只要你按部就班地完成你的计划,结果不会太差。同时,我也给出了一些学习建议。现代汉语的每个知识点都很重要,需要反复记忆和背诵。古文比较简单,只要你每天练一篇古文翻译,断句。导论和教育心理学一开始会比较枯燥,但是知识点是系统的,通过理解记忆。至于简章,还是要不断翻书,毕竟知识点很复杂。对于案例分析,我当时很头疼,不知道怎么写。后来我先分析了一些提供的模板、课程、范文,试着写了一篇,发给老师。老师很快提出了一些建议,然后写案例分析就得心应手了。大家一定要多做题。多做题才能锻炼自己的考试能力,明确自己的不足。当时有一个学生交流群,大家会经常分享自己的问题,群里的老师也会答疑解惑,大大提高了我的解题能力。这几年北京外国语大学的题变得比较灵活,需要培养自己的思维能力。最重要的是北京外国语大学会有之前的题。大家一定要把历年的题都掌握好,一定不能有遗憾。一定要把错题整理出来。这组错题对最后冲刺复习很有帮助。

考研也考验我们的心态。刚开始背的时候总听周围人抱怨,背完就忘了。其实这是很常见的,一定要心态好。当时背了三四遍才有个大概印象,所以不用着急,稳扎稳打就好。其次,学习环境很重要。暑假在学校学习,图书馆学习氛围浓厚。我的自制力很差,所以在图书馆学习更好。另外,可以找一个研究的朋友,互相鼓励。除此之外,我也希望学弟学妹们千万不要和别人攀比,做好自己的事情就好,不然会很累,容易导致心理失衡。前面说了,我不喜欢严格按照时间表做事,所以每天的学习时间都不固定,但是我舍友和我相反,每天六点到十点,所以我当时压力很大,觉得自己不努力,心态失衡。后来跟家里人说了,尽量不跟别人比,就渐渐好起来了,于是大家根据自己的特点安排学习,脚踏实地就好了。

考研就像一场持久战,很多人半途而废,但只要你坚持下来,你已经是你的英雄了。中间可能会有很多困难。你可以颓废,但不要让自己陷入抑郁。只要你咬牙坚持,就一定会收到好消息。

有时候仔细想想,考研有什么难的?只是那些书。我一直在重复它们。我怎么能不去学习和记忆它们呢?所以学弟学妹们,相信自己的能力,只要你坚持,努力,时间一定会给你一个完美的答案。