外研社学完《新阿拉伯语》第二册能应付三级翻译吗?
前两卷我只能勉强及格,所以学完第二卷很难应付三级翻译考试。
最简单的测试方法就是找一个真题或者模拟题自己测试一下,这样就能知道自己的水平在哪里,如何提高。
翻译合成和六级一样难,但是不熟悉的单词比较多。翻译练习也可以在短时间内提高到应试水平。选择合适的教材,了解常见的重要技能,熟记时政短语和翻译考试词汇,坚持每天做一次长篇翻译练习。坚持的话,一个月应该够了。
至于要购买的书籍:
首先,它是官方教材,卢敏主编的四本书,英语翻译综合能力。如果模拟有效,建议不要买。?英语翻译练习,非英语专业的买比较好;《全真模拟试题及解析》,建议购买,每隔一小段时间模拟测试,看看自己有没有提高,提高了多少;建议买《英语翻译常用词应试手册——二级三级》,把词汇和短语背下来。?
其次,是翻译技巧。就我个人而言,我喜欢武峰的《英汉翻译十二天突破》。武峰的书是针对考试的,注重练习和技巧,非常适合备考。当然只能帮助达到应试水平。如果想进一步提高,还是要啃专业理论。?
最后,还有一些双语政府报告,对于汉译英非常重要。?