《胡鑫馆看雪》关键句子的翻译

《湖亭观雪》关键句子翻译如下:

崇祯五年十二月,住在西湖。

崇祯五年(公元1632年)十二月,住在西湖边。

2.下了三天大雪后,湖里的人和鸟都死了。

下了三天大雪,湖里行人和鸟儿的声音都消失了。

3.又是一个比较确定的日子,于是我坐了一条船,把衣服抱在火上,一个人去湖中央的亭子里看雪。

今天晚上八点左右,我划着船,穿着裘皮衣服,带着火炉,一个人去湖亭看雪。

4.雾,天空和云,山和水,白色上下。

冰花周围是白色的空气,但其实湖、天、山都是白色的,都是白色的。

5、湖面上的影子,不过是长堤上的一个标记,湖中央的一个小亭子,一只芥末与周宇,两三个人在船上。

湖面上的影子只是一条长堤的痕迹,湖中央一座亭子的轮廓,还有我的船和船上的两三个人影。

6、不说相公蠢,更蠢如相公!

别说相公疯了,还有人跟相公一样疯!

7.见于大喜,曰:“湖中无此人!”

他们看到我很高兴,说:“湖里怎么会有你这样的人!”"

8.余强喝了三大杯白酒。

我试着喝了三杯酒,然后和他们说再见。

9.问他姓什么。他是金陵人,是这里的客人。

问他们姓什么,得知他们是金陵人,住在这里。

10,下了船,周子喃喃道:“不要说相公蠢,像相公这样的就更蠢了!”

下了船,船夫喃喃道:“别说相公疯了,还有像相公一样疯的人!”

11,船上就两三个。

船上只有两三个人影。

12,端妤,一艘船,衣服着火了。

我在划船,穿着皮衣,扛着炉子。

13,雾凇,天空和云彩和山和水。

冰花被白色的空气,天空和云,山和水包围着。

14,湖里没有这个人。

湖里怎么会有你这样的人!

15,金陵本地人,在这里做客。

他们是金陵人,住在这里。