《胡鑫馆看雪》关键句子的翻译
《湖亭观雪》关键句子翻译如下:
崇祯五年十二月,住在西湖。
崇祯五年(公元1632年)十二月,住在西湖边。
2.下了三天大雪后,湖里的人和鸟都死了。
下了三天大雪,湖里行人和鸟儿的声音都消失了。
3.又是一个比较确定的日子,于是我坐了一条船,把衣服抱在火上,一个人去湖中央的亭子里看雪。
今天晚上八点左右,我划着船,穿着裘皮衣服,带着火炉,一个人去湖亭看雪。
4.雾,天空和云,山和水,白色上下。
冰花周围是白色的空气,但其实湖、天、山都是白色的,都是白色的。
5、湖面上的影子,不过是长堤上的一个标记,湖中央的一个小亭子,一只芥末与周宇,两三个人在船上。
湖面上的影子只是一条长堤的痕迹,湖中央一座亭子的轮廓,还有我的船和船上的两三个人影。
6、不说相公蠢,更蠢如相公!
别说相公疯了,还有人跟相公一样疯!
7.见于大喜,曰:“湖中无此人!”
他们看到我很高兴,说:“湖里怎么会有你这样的人!”"
8.余强喝了三大杯白酒。
我试着喝了三杯酒,然后和他们说再见。
9.问他姓什么。他是金陵人,是这里的客人。
问他们姓什么,得知他们是金陵人,住在这里。
10,下了船,周子喃喃道:“不要说相公蠢,像相公这样的就更蠢了!”
下了船,船夫喃喃道:“别说相公疯了,还有像相公一样疯的人!”
11,船上就两三个。
船上只有两三个人影。
12,端妤,一艘船,衣服着火了。
我在划船,穿着皮衣,扛着炉子。
13,雾凇,天空和云彩和山和水。
冰花被白色的空气,天空和云,山和水包围着。
14,湖里没有这个人。
湖里怎么会有你这样的人!
15,金陵本地人,在这里做客。
他们是金陵人,住在这里。