语言考试的真正问题
语言、非语言交流所有的交流方式,包括肢体语言、统一服装、发型、化妆等。身势语,如“身势语”是同一种语言和文化的一部分。不同文化中肢体语言的不同含义。所有的民族都有不同的非语言交流。比如不同民族在交谈中观点不同,要保持适当的距离;第二种身体接触不同文化背景的眼睛也有很多规则:是否看对方,怎么看很久,谁能看出什么是可耻的,在中国和英语国家,在某些情况下,是否微笑或大笑通常是友好的,令人愉快的,满意的,快乐的和幸福的,但在某些情况下,中国的男人微笑是因为西方的不满,手势略有不同。因此,为了用外语进行有效的交流,你应该理解说话者的手势、动作、行为和某些语言表达的意思。一些权威人士认为两者是相互依存的。在大多数情况下,这是正确的。在某些情况下,如果表情和肢体语言与口头表达的意思不一样,动作就不匹配。你必须依靠其他信息或从整体情况中猜测其含义。从某种意义上来说,所有的肢体语言都应该现场学习,忽视整体情况可能会产生误导。对体态语的比较研究表明,两者有相同之处,也有不同之处,体态语在另一种语言中的重要性没有得到认可。
一个中国男人和一个加拿大女人一边说话,一边粗鲁地看着对方?
西方人认为两个男青年和两个女青年去旅行合适吗,包括一个人扛着另一个,两个人一起工作?
点头,摇头,对它说“不”?
这不是语言问题,而是在不同文化背景的国家,“肢体语言”(非语言交流、非语言沟通、表达能力和沟通)
在和一个人说话的时候,一种沟通方式是没有限制的,即使我们没有意识到我们的面部表情、手势和其他身体部位都传递给了你周围的人。微笑着伸出手欢迎?不满的皱眉,点点头,挥手告别。听完报告或陈述后,机身背面打着哈欠、感到无聊、提不起兴趣的人意识到了这些动作的意义,至少在中国和美国,作为一种交流方式。同一种语言是文化的一部分。....../& gt;然而,身势语在不同文化中的含义并不完全相同。各个民族的人用不同的方式用非语言的方式交流。本章开头提到的两个问题的答案都是否定的,点头表示不同的意思。尼泊尔、斯里兰卡和一些印第安人、爱斯基摩人点头说:“不会”,因此,要想用外语进行有效的交流,就必须理解说话人的手势、动作、举止和话语的含义。我们可以看阿拉伯人和英国人交谈。
根据他们自己的民族习俗,阿拉伯人最近站在一个友好的方式。按照英国的传统,英国会回去,因为他认为阿拉伯人和挪威保持适当的距离是合适的。在英国失意的通话后,两人可能会站得很远!
在这种情况下,双方的距离是关键。在不同民族之间的交谈中,双方保持适当的距离,观点不同。根据这项研究,美国社会或政府官员之间的谈话有四种不同的情况:亲密和私人关系,以及双方在一般社会和公共场合的亲密关系,然后距离直接接触45厘米左右的物理距离适合两种场合,最亲密的关系,例如夫妻关系。私人朋友、熟人或亲戚之间的谈话一般在45-80米以外,这是一种适当的社交活动。对话双方从1.30米到3米远;Bo还是作为大型社交聚会,谈话保持1.30m到2m的距离。在公共场所,则是相隔较远,演讲之间,比如在公共场所,老师讲课的教室离听众太近,大部分人不喜欢说英语。当然,太远了,不好意思。太近会让人觉得不舒服,除非有其他原因,比如表达爱意或者亲密无间的互相鼓励,不过那是后话了。保持头脑冷静很重要。
谈论不同文化的身体接触有多少,在这方面,调查报告提供了一些有趣的数字。研究人员观察到,两个人坐在一所大学或附近有独立场景的商店里,至少需要一个小时,他们写作的次数大约是一个小时。两人相碰:佛罗里达、伦敦、盖恩斯(O)、巴黎(10)、圣胡安(180)、路易斯维尔(2)。这些数字是可以描述的。
在英语国家,普通朋友和熟人都避免接触身体的任何部位,即使第一次接触可能会引起不良反应。如果对方无意触碰,通常是抱歉。哦,对不起,对不起,对不起。
西方女性经常听到对中国爱抚婴儿和儿童的抱怨。无论是轻拍,轻拍,然后选择还是亲吻一个孩子,西方妈妈都觉得不舒服。她们知道这个动作并不恶心,只是合拢爱抚而已,所以不会公开表达自己的不满,但是在她们自己的文化中,这样的行为被认为是粗鲁的,但也会引起西方母亲的强烈反感和厌恶。在这种情况下,复杂的感情不说话,站在那里,觉得尴尬,甚至触碰孩子,孩子的朋友或者熟人。谈问题在很多国家,男人为了满足两个女人的拥抱和亲吻,温柔地拥抱和抚摸是很常见的。在最先进的工业国家,夫妇和他们的亲戚团聚并拥抱在一起。两个人是否应该持有不同国家的习俗。在阿拉伯国家、俄罗斯、法国、东欧和地中海沿岸,两个人热情拥抱、亲吻对方来欢迎一些拉美国家,但在东亚和英语国家,两个人很少拥抱,一般只是握手。几年前,发生过这样一件事:日本首相福田康夫在对美国进行国事访问时下车前,在白宫,美国总统上前拥抱欢迎福田首相,日本成员国代表都惊呆了。令许多美国人惊讶的是——一种罕见的流行观点完全相反。美国总统深深鞠躬,这是日本人的习惯。就不会那么惊讶了。在美国和日本不接受这种方式,但是欢迎。
在英语国家,很难处理同性恋男女的身体接触。童年结束的时候,不应该是两个人,另一只手搭在肩膀上。这意味着在这些国家,同性恋和社会对立一样强大。
肢体语言的一个重要方面,很多这方面的规则:看着对方,看多久,任何人都能看到,眼神交流的人看不到的肢体语言,朱利叶斯贝尔法斯特的两部曲很有意思,是的。
两个面对面坐着的陌生人,可以在火车上介绍自己的餐车,无关痛痒或者无聊。也可以无视对方,尽量避免与对方目光相遇。在这种情况下,作者写了一篇文章:“如果我第一次看到他们,他们会在菜单上反复摆弄刀叉和钉子。”当目光立刻不可避免地相遇时,转移注意力,看向沿途风景的窗口。
《陌生人》一书的作者认为,人们的态度是:
,我们应该避免盯着他们,应该避免不把他们放在眼里...“这要看他们一段时间,然后马上把目光移开。地方
再看其他情况,如果在街上遇到一个人,看着前面走过来的人,直到八尺开外,再把目光从她身上移开。但是在达到这个距离之前,睁开眼睛,暗示你的方式,打开你的手表。然后,双方侧身稍微改变方向,就可以错开传球了。
陌生人说话时,按照美国人的习惯,说话的人和听的人应该看着对方。如果任何一方不看对方,可以表达一些暗示,比如害怕,他们看不起对方,感到不安,感到内疚和冷漠。即使是在对公众的演讲中,你也应该一直直视听众,以及许多人的眼睛。发音是沉浸在读剧本,剧本(很多中国人经常出现的一种情况),而不是看着观众,观众的“对话”人,他给观众的是冷漠,是不尊重别人,听着一般人会说话的人的眼神或表情,说自己听到了。
如果他们说听者要时不时发出“嗯”、“啊”的声音,或者点头,那他就是在用心听。如果你不同意或保留,如果你同意以上观点,你可以点头或微笑,扬起眉毛或露出一脸疑惑。
在英语国家,盯着对方看或长时间看是不合适的。欣赏眼神的人——如果对方很漂亮——也会让人生气。很多外国人去别的国家,因为当地人盯着他们的麻烦,很尴尬。“无礼和愤怒,我不知道,在中国很常见,但我很好奇。刚才看到很多说英语的外国人在中国找到了他们的不满。我一个很好的朋友是个女青年,一直盯着她,毅然回国。她喜欢教书,对北京人、中国人、中国人都有很深的感情,但她受不了粗鲁的场面和到处围观。其实她个子高,容易引起路人的好奇。但是,这不能成为一群粗鲁的人的理由。她依依不舍地离开了中国,却被提前遣返。旁观者清,如何激起强烈的反感。
“调情”(或称“目标语”)的感觉是古代青年或成年人男女之间最常用的方法——尤其是在美国。有人做过详细的研究:异性恋者如何感兴趣或不感兴趣,如何鼓励或拒绝认同,或不满,如何表达喜爱或厌恶。然而,在美国国家有许多不同之处。一个人的眼光和女人不一样,年龄不一样,阶级不一样,社会阶层不一样。在这方面,不同种族的人有不同的差异。
在一些国家,人们认为看对方的眼睛很重要,在列宁著名的一幕中:一个契卡军官叛变了,肃反委员会主席,捷尔任斯基得知,他一问,没人敢面对捷尔任斯基证明他有罪。许多美国人也非常重视目光接触,但这并不是美国所有的种族。
这样的事情:一个10岁的波多黎各女孩在一个中学生的眼里。纽约的一天。疑似,她和其他几个女生一起抽烟,告诉她们那个女生做得很好,没有证据显示有错,但是校长还是觉得她有罪,勒令停止举报。他写道:“她非常怀疑地回避,不敢直视我的眼睛,她愿意带我去。”
校长的问题,她真的看了地板,不是主要的。在英美人看来,“你不相信的人可以不读你的座右铭。
当这位导师出生在拉丁美洲,了解波多黎各的文化时,他和女孩父母谈话的主要解释是:波多黎各人的习惯,一个好女孩“看着大人的眼睛”的行为是“不尊重和倾听的表现”。
幸运的校长接受了这个解释,承认了自己的错误,妥善处理了这件事。根据不同的意思,那么眼睛呢?他的眼神给他留下了深刻的印象,他记忆犹新的是,不同的文化是多元的。目标语言,非常复杂的规则。上面描述的一些明显的情况在这里不再重复。
中国人和英语国家的人,无论是微笑还是大笑,通常都是友好的,令人愉快的,满意的,开心的,快乐的,但在某些情况下,中国人笑是因为他们反感西方人。以下节选自作者一位美国朋友的来信,谈到某些行为引起不同文化间的误解和交流:
中国的微笑和微笑的美国有不同的含义。比如在美国,你存放自行车,不小心骑倒了,他会觉得尴尬,因为他动作很快。这时,旁边那个来自中国的人笑了,他觉得被嘲笑,很生气。我在餐厅也看到了类似的情况。外国人偶尔扔个菜,他会觉得不好意思笑,中国在场的人会让他觉得更生气更反感。
当然,中国人会笑,不管是本地人还是外国人,有关方面不会笑或幸灾乐祸。这个笑点很多。可以说:“你没当回事”,“笑”,“不要紧,我们经常做这样的事,但是不懂这些手段的人,会用这种笑来嘲笑那些让他们觉得不开心的战术。
a & gt
厌恶。
姿势是一件很难的事情。稍有不同的手势、动作,就会产生与原意不同的态度理解错误,还可能引起意想不到的反应。
丘吉尔第二次世界大战期间,由英国首相温斯顿·丘吉尔领导的战争已经打响的迹象引起了轰动。他出席了一个盛大的场面,一个重要的会议,人们为他的出现鼓掌。Victory(胜利),V字形手势——用食指和中指形成V字形手势,手掌面向观众,我不知道,丘吉尔当时不知道或者搞错了,背面面向观众的手。人群鼓掌欢呼。看得发呆,有人忍不住笑了。总理对代表们的意义不是说“胜利手势”是V字形,而是一个令人讨厌的动作。
另一个例子是尼基塔·赫鲁晓夫,他在50年代末和60年代初访问美国时,苏联领导人的讲话和举止引起了一些争议。有争议的手势,他把手紧紧地举在头上,在空中挥舞。他的意思明明是一句问候,一个友好的姿态,电视机前的观众却不领情。美国人熟悉动作——一个拳击手击败你的对手的胜利姿势。在此之前,赫鲁晓夫曾经说过要埋葬资本主义的美国。许多美国人相信这一姿态,他似乎胜利了。不知道这么多人的不满。
对中美身体语言的比较研究表明,它们之间有相似之处。满足一个男人的拥抱和握手,大致符合挥手告别、悲伤地皱眉、耸耸肩、点头和摇头。“面无表情的说自己不开心,心情不好,在怨恨一个人或者拍身后男生的时候,表扬,肯定,鼓励,咬牙,生气,愤怒或者决心。
& gt
例如,列表如下:
行动,也就是中国的感觉。
英语的意思是肢体语言,愤怒,愤怒,沮丧,不耐烦
感谢
跺脚和遗憾,表达友好的感情和相互的”
观众的掌声和观众的掌声,表演或演讲
为自己鼓掌;考虑适度
好奇,有时惊讶
方法
不礼貌;尴尬的人不舒服。
反对骂人,轰干头发
“嘘”需要安静。
(罕见,通常在成年儿童中)爱情(成年或少年,不愉快,是对人类的侮辱)
安慰拍拍别人的头以示鼓励;最喜爱的
第二
BR/>;这意味着相同的动作差别BR p & gt意义
身体语言
身体语言
“过分”(让他们)/& gt;主人,手掌向下,几个手指同时弯曲。
对被叫方,掌心向上,握拳,食指前后摆动(中攻)/A & gt;
“羞”不羞”(半开玩笑地)招手食指,将指尖放在脸上,如痒,但手指是直的。
展开双手食指,掌心向下,再用食指和食指擦拭。
“我吃饱了”(吃)
用一只手或两只手拍拍他的肚子。
一方面,他的喉咙,手掌向下(通常在同一时间,“这里”)
a & gt
只存在于文化中的行为。
有意义的美国肢体语言
吸力钉
精神负担,担心怎么办。
答>
戴上鼻子,弯曲拇指和剩下的四个手指来挑战和移动。
轻视
摇动食指(食指向上伸,其他四指合拢)BR/& gt;警告某人不要这样做,他或她
什么是错臂在胸前,想象几下拳头和拇指向下的下摆。
对该提议表示强烈反对
眨眼(迅速闭上一只眼睛,微笑点头。)
感情:懂得赞美,鼓励,传达信息,表达我们的团结。
在中国/>一个手指指着自己的鼻子。
“我”和“我”(西方人觉得这个手势有点可笑)
在网上用张开的手掌捂住嘴(通常是老年人)BR/& gt;(有时不明显)的秘密词
手递客人或其他东西(即使可以单手拿起)
亲爱的
茶,酒,或者给自己倒一杯。
说谢谢慢慢伸出两个食指,一只手或两只手在(通常在歌剧中)爱之前慢慢合拢。
男女之间的好搭配
表中列举的例子并不完整,但可以用不同的肢体语言进行解释,理解另一种语言中肢体语言的重要性。
肢体语言可以帮助你学习语言。对前者的理解可以加入到后者中,以便更好地理解一些权威人士认为两者是相互依存的。大多数情况下,这是修正。有些情况下,动作不一致,而不是用口头和肢体语言表达意思。我们必须依靠其他信息或猜测其含义。从整个场景来说,从某种意义上来说,所有的肢体语言都是放在一个给定的理解中,忽略了整个场景就会产生误解。