顺松汤琪用日语怎么说?

"商业是复杂的(しょぅばぃ)"

事实上,日本商务文件的书写习惯与中国人不同,因此没有必要拘泥于形式。

“よろしくぉねがぃたします”说一楼没有问题。

没错。出于礼貌,我们应该从“你的社会效益、利益、兴趣、应用和应用”开始。或者季节问候(去日文网站搜索“ビジネスのき”)你会找到一堆。

最后一般用“よろしくぉねがぃたしますす”也没问题,如果真的是比较正式的文件的话。也没问题。