沙溢的主要经历

沙溢

沙溢是当代著名的诗人、作家和翻译家。原名吴文见。1966 05月19出生于中国四川成都,05月1989毕业于北京师范大学中文系。现居陕西xi,任教于Xi外国语大学中国语言文学学院。

中文名:沙溢

别名:吴文见

国籍:中国。

民族:汉族

出生地:四川省成都市

出生日期:1966年5月19。

职业:诗人、作家、教师

毕业院校:北京师范大学中文系。

代表作品:《汽车过黄河》、《跌跌撞撞》、《饥饿诗人》等。

文学年表

21世纪以前

1983就读于Xi安三中,开始写诗。9月在《陕西日报》发表诗歌《出道》《夜》。

6月,19853,在中国报社组织的“我们的时代”全国中学生诗歌比赛中获奖。7月,我高中毕业,参加高考,被北师大中文系录取。

19888年4月,他和同学们组成了“情诗派”。9月,我印刷(油印)了我的个人诗集《孤独街》。5438+00年6月,沙溢的诗歌(10)在《天妃》杂志“大学生诗苑”专栏发表,引起强烈反响,成为大学生诗歌群体的重要代表。

19893年6月,和岛组建全国高校文学联合会,任秘书长,在北京召开全国高校文学研讨会和“圆明园诗社”。他的诗在《青年》杂志举办的大学生诗歌比赛中获奖。他的诗在《大学生》杂志举办的首都高校诗歌比赛中获奖。5月,在《萌芽》杂志举办的青年诗歌比赛中获奖。7月,我大学毕业,被分配到Xi外国语学院宣传部担任杂志的编辑,并回到了Xi。65438年2月,他的诗在《诗人之神》杂志举办的诗歌比赛中获奖。第一次发表诗歌评论。

199065438+10月,应诗人李岩的邀请,担任中国诗歌刊物《艺星》在美国的中国代理。2月,他的诗歌在《诗潮》杂志举办的诗歌比赛中获奖。5月,他的诗歌在大河诗歌出版社组织的诗歌比赛中获奖。

19965438+3月,其诗歌在《文学港》杂志举办的诗歌大赛中获奖。65438+2月,作品首次被翻译成英文出版。

6月19922,受邀做诗歌研究的同行。3月,该作品首次被翻译成世界语出版。4月,策划《一线》出版五周年大型诗歌朗诵会,在陕西农业展览馆成功举办。6月,受邀成为《倾斜诗歌》杂志的同事。7月,受邀担任《当代青年》杂志青年诗歌大赛评委。7月,我应邀在《女朋友》杂志举办的文学夏令营上演讲。5438年6月+10月,受诗人、评论家周伦友邀请,担任《飞飞》复刊后的编委。11年6月,被《女朋友》和《文友》杂志评选为“最受读者青睐的当代十大诗人”。

19931年6月,受邀担任新创办的杂志《创世纪》总策划。5月,该作品首次被翻译成德文出版。7月,我应邀在《女朋友》杂志举办的文学夏令营上演讲。11年6月,学报编辑转岗教师任教。

19943年6月,诗集《饿死诗人》由中国华侨出版社出版。7月,我受邀去《女朋友》杂志举办的文学夏令营教书。

19951年6月,受邀做诗歌杂志《刀锋》的同事。6月,与李岩、马飞合著的诗集《一句三行》由青海人民出版社出版。7月和8月,我与我的妻子老G合作,第一次把美国诗人查尔斯·布可夫斯基的诗翻译成中文。9月,应邀参加诗歌出版学会在北京举办的13“青年诗社”。165438+10月,作品首次翻译成日文出版。

6月19968,受邀参加女友杂志组织的“陕北笔会”。5438年6月+10月,发表短篇小说《出道》《现场》。11年6月,中篇小说《出道》《江湖码头》出版。应邀参加《诗歌月刊》在浙江湖州举办的首届“金秋诗社”。65438年2月,应邀参加《女朋友》杂志在济南举办的小说策划会。

19977年6月,应邀参加河北《女性文学》杂志举办的笔会。8月,我受邀参加《漫画世界》杂志在太白山举办的笔会。65438年2月,入选《国际华语诗歌》杂志“中国当代十大杰出青年诗人”。

19981年6月,成为文友杂志策划。2月,他获得了由《女朋友》杂志创办的姚橹青年文学奖。6月,小说《江山美人》由太白文艺出版社出版。为《文友》杂志策划并执行轰动一时的“中国十大贫困作家”活动。7月,赴北京市第三精神病福利院为诗人食指(郭鲁生)颁发首届“文学之友奖”。9月,《世纪末的呼吁:解散中国作协》一文发表在《文友》杂志上,惊动朝野,备受压力。

65438年2月,诗歌及相关评论集《伊莎的幽灵》由《诗歌参考》编辑出版。

19991年6月,沙溢作品集三卷本——《诗集》《小说集》《外行人看不懂的幸福》《散文集》,无一幸免,由北京朝华文化学会策划,青海人民出版社出版。2月,受邀担任《女朋友》杂志青年文学奖评委。4月,应邀参加由《诗歌探索》编辑部、《北京文学》编辑部、北京作家协会、当代文学研究会、中国社会科学院文学研究所在北京平谷县潘凤饭店联合举办的世纪之交中国诗歌创作形势与理论建设研讨会。他在会上与自称“知识分子写作”的一方卷入了一场激烈的争论,并在会后的纸媒上写了许多文章继续与对方争论,这就是所谓的“所谓”。6月,我终于明白了你的拒绝,诗集《我》由青海人民出版社出版。主编《零点地铁上的诗》(第16卷)由青海人民出版社出版。应邀出席《电影作品》杂志在成都举办的“世纪之路:电影与文学研讨会”和“眉山诗社”,并应邀担任《中国诗歌年鉴》编委。8月,散文集《亵渎偶像》(与孙瑜、孙健熙合著)由中国工商联出版社出版。受邀参加澳门国际诗歌节,因故未能成行。11年6月,应邀参加《中国诗歌年度评选》编委会在四川召开的评审会。应邀出席由《中国新诗年鉴》编委会、《诗歌探索》编辑部在北京小汤山龙脉温泉度假村联合举办的“1999中国龙脉诗社”活动。

21世纪后

200065438年10月获《诗歌参考》颁发的“10成就奖”,诗歌《口吃》获“10经典奖”。6月,应邀担任《中国新诗年鉴》编委。8月,应邀参加在湖南衡山举办的“90年代诗歌论坛”。5438年6月+10月,散文集《时尚黑仔》(与徐江、秦坝子)由花城出版社出版。11年6月,他和诗人崔恕创办了“指点江山”网站(论坛),并担任版主。65438年2月,他与诗人黄海创办《唐诗》杂志,并任策划人。参加在大连举行的《中国新诗年鉴》评审会。获《山花》杂志年度诗歌奖。

20065438年2月,诗人黄海将“指点江山”网站改版为“唐”,并受邀担任版主。3月,时代文艺出版社出版《十位诗人评论集》(许江、沈浩波、秦坝子、)。5月,澳大利亚昆士兰州诗人保罗·哈德彻(Paul。Hadek)编辑了第一套CD诗集和《纸老虎之歌》,与其他三位中国诗人一起入选。万斯主编的《原创写作》第二期出版,成为封面人物。澳大利亚墨尔本拉特罗布大学出版的《子午线》杂志《全球化专刊》,是在其上发表诗作的两位中国诗人之一。6月,欧阳瑜翻译的诗歌《鸟人》发表在墨尔本日发行量数百万的英文报纸TheAge上。7月,陕西人民出版社和竖亥出版社联合出版了《语文大视野(初中二年级)》(与秦坝子合编)。8月,散文集《名人脸》(许江、朱红)由中国文联出版公司出版。9月,《割破膀胱——中国足球批判》一书由方圆出版社出版。

2002年4月,她在网络文学比赛中获奖。6月,澳大利亚文学杂志《故乡》2002年出版的《中国当代诗歌翻译专刊》(欧阳瑜编辑翻译)第八期在墨尔本出版,有两首诗入选。7月,应邀参加在Xi安举行的第八届亚洲诗人大会。受邀担任韩国《诗评》杂志“策划委员”。诗歌首先被翻译成瑞典语出版。8月应邀参加瑞典奈舍尔16国际诗歌节,并在瑞典南部游历、朗诵。7月-10,与妻子老G合作,再次翻译布可夫斯基。165438+10月,这首诗第一次被翻译成韩文出版。65438+年2月,这首诗首次被翻译成荷兰语出版。应邀担任《江湖诗选》编委。受邀担任Xi安电视台《录制时空》的主持人。

20034年,瑞典“瑞中协会”出版《中国》(瑞典语)一书,与北岛、顾城一同入选。6月,香港银河出版社出版诗集《伊萨诗选》(中英文对照)。8月,诗集《沙溢诗选》由青海人民出版社出版。这本书在当年的德国法兰克福书展上展出。65438年2月,河北教育出版社出版《好男儿》。65438年2月,应邀担任《中国诗词歌赋选编》副主编。

2004年

200465438年10月,杨晓敏主编的《古典诗词百首》由长江文艺出版社出版,饥饿诗人入选。4月,《南方都市报》评选的第二届华语传媒奖提名年度诗人奖,《青年时报》推出的2003年度华语文学传媒奖的另一个版本获得年度诗人奖。3月,应邀参加在昆明举办的“中国昆明-北欧尼舍尔诗歌周”。5月,《现代诗经》由丽江出版社出版。6月,散文集《被迫过醉生梦死》由人民文学出版社出版。7月,应邀参加在乌鲁木齐举行的第九届亚洲诗人大会。8月,长诗《唐》由澳大利亚故乡出版社出版。9月获得首届“明天埃尔贡”中国诗歌双年展“双年展诗人奖”,获得200亩牧场大奖,轰动一时。5438年6月+10月,受邀参加美国西蒙学院等三所大学举办的诗歌活动,因故未能成行。65438年2月,由田原主编、竹内新译的《中国新生代诗人》由东京诗社出版,有两首诗入选。

2005年2月,《被遗忘的诗歌经典》(上册、下册)由太白文艺出版社出版。3月,应邀打磨诗歌中译本的《情歌与仓央嘉措秘史》由青海人民出版社出版。4月,我应邀参加了北京印刷学院举办的读书会。应邀在天津南开大学读书。5月,小说集《谁伤害谁知道》由宁夏人民出版社出版。日本地球学会邀请我举办“环太平洋诗人节”,但我因故未能成行。8月,应邀参加《中国诗人》编辑部在辽宁举办的诗歌活动,并访问北京、天津。9月,散文集《无知的无知》由朝华出版社出版,并在北京举行首发式。5438年6月+10月,在Xi高校首届诗歌节上做开幕演讲。65438年2月,在九部委联合主办的“知识工程——中国全民阅读推荐书目”中,小说集《谁疼谁知道》入选“2005年知识工程推荐书目”。

2006年4月,小说《嘉年华》(简体中文版)由作家出版社出版。5月,应邀参加在武汉举行的“或-平行诗会”,赴武汉大学朗诵。6月,小说《嘉年华》(繁体中文版)由双迪国际事务有限公司出版部出版,在台湾省和美国发行。应邀出席在长沙举行的“首届新世纪诗人庐山峰会”。8月,诗集《汽车过黄河》由美国纽约惠特曼出版社出版。应邀参加在宁夏举行的西方诗歌研讨会。9月,应邀出席在河南栾川举办的“首届网络诗歌论坛峰会”。11年月,诗集《灵与肉的工程》(希伯来文译本)由以色列特拉维夫色彩出版社出版。应北师大邀请,我回母校参加“著名校友作家同学会日”。

2007年,大型电视特别节目《中国诗歌》第二辑播出了包括沙溢在内的20个诗人的电视节目。3月当选乐趣园评选的“2006年度十大诗人”。4月,他退出编委会,抗议《中国新诗年鉴》偏离“民间立场”。5月,被羊城晚报、诗歌月刊等媒体评选为“中国当代十大诗人”,赴海南领奖。6月,应邀参加荷兰第38届鹿特丹国际诗歌节并访问比利时。诗歌节期间,他的诗集《第38届荷兰鹿特丹国际诗歌节,Issa Volume》由荷兰鹿特丹国际诗歌节基金会出版中英文版和中荷版。第38届鹿特丹国际诗歌节特邀诗人诗集《诗人的旅馆》在荷兰出版,沙溢的两首诗入选。译者是荷兰翻译家马·。荷兰最大的报纸《鹿特丹新报》刊登了著名汉学家柯雷翻译的伊莎代表作《跌跌撞撞》的荷兰语译本。回国后,应邀出席在北京、天津举行的民间诗歌会,并颁发首届“葵诗奖”。日本东京《地球》6月刊刊登了21首中国诗人的诗作,由汉学家佐佐木久春翻译。7月,小说《中国往事》由墨铁文化有限公司策划,方圆出版社出版。应邀参加“著名作家四川之路行”,演出《四川古道》,探访李白故里。8月,应邀参加在云南丽江、香格里拉举行的10届亚洲诗人大会。

2008年

200865438年10月,第四部散文集《晨钟暮鼓》由山东文艺出版社出版,这是他散文创作最高成就的集中体现。《在路上》诗歌杂志发起1000元诗歌收购,《灵魂出窍》入选;3月获首届广成诗歌奖。为纪念切·格瓦拉,英国Burning出版社出版了《诗中的切世界诗集》(英文版),以切·格瓦拉为主题,汇集了53个国家的134首诗歌。包括沙溢在内的四位中国诗人入选,汉英翻译是澳大利亚译者西敏。4月,他应邀做客中央电视台,并在节目中朗读了他的诗歌《七十年代》。他访问了天津,并在第二届牡丹诗歌节“葵”朗诵会上朗诵了他的作品。4月,创作于2007年的代表作《灵魂出窍》全文刊登在有中国纽约客之称的《作家》杂志上,引人关注。7月,《手稿》杂志举办的“伊萨作品特别读书会”在Xi安最大的福宝阁茶馆举行。Issa背诵和演绎了21年写的21部名著,比如《汽车过黄河》。5438年6月+10月,应邀参加北京师范大学与美国拉赫马大学在北京联合举办的“世界文学与中国”国际研讨会,宣读论文《从全球化:中国当代诗歌》,并在朗诵会上朗诵诗歌。参加侯马诗集《手记》首发仪式暨北方诗歌朗诵会。6月165438+10月受邀出席第20届奥尔德堡国际诗歌节暨《诗人饥渴》英文版首发仪式。他是英国最古老的诗歌节邀请的第一位中国诗人。诗集《饥饿的诗人》英文版由英国最权威的诗歌出版社布洛克书店出版,是继杨炼之后第二位在这家出版社出版诗集的中国诗人。诗歌节期间出版了英国诗歌基金会的诗集,里面刊登了伊萨的诗歌和对伊萨的专访,还有大幅照片。英国权威杂志《现代译诗》介绍了伊萨,并发表了她的许多诗歌。65438+2月,第四部小说《天上的金》由墨铁文化机构策划,华山文艺出版社出版。65438年2月获第二届新死亡诗歌奖,个人诗集免费出版。最新诗集《灵魂出窍》由中国华侨出版社出版。是他出版的第十部中国诗集(和五部外文译本)。诗歌《车过黄河》被新浪评为“改革三十年十大流行诗歌”。和深圳鲍静的《三十首诗》。诗集《汽车过黄河》、《饥饿诗人》、《口吃》也被16著名评论家(100)选为“当代诗歌虚拟选书”。65438年2月,应邀参加《在路上》在广东佛山举办的“新世纪诗歌高峰论坛”。

10月200965438,无题诗(17)10月出版。2月,长诗《诗的城堡》在《上海文学》发表。5月,应邀参加在Xi安举办的第二届中国诗歌节。长诗《蓝灯》(节选)发表在《人民文学》副刊上。四首诗入选《三千年中国诗词歌赋·诗韵·中国魂》(现当代卷)。应邀参加在山西晋城举办的第二届太行诗歌节。6月,突破诗社、中国文学网等17诗歌杂志、论坛评选出“1999-2008十大影响力诗人”(2009)。Xi外国语大学中文学院举办了一次关于伊萨作品的研讨会。7月,诗集《文心》由《明星诗论》双月刊编辑部出版。8月,应邀参加第二届青海湖国际诗歌节。5438年6月+10月,应邀出席中华世纪坛首届金秋诗歌节。6月,11,被百家网站评选为2009年中国第一位年度诗人。《伊萨诗集:尿床》被列为“Mainland China拓荒者诗集”(第二辑)之一,由台湾汤山出版社出版。65438年2月,他应邀出席在哈尔滨举行的“田文中国新诗峰会”。小说《迷茫》由墨铁动漫传媒有限公司、云南人民出版社出版。

201065438年10月获皇家丁诗歌奖“中国21世纪诗歌十年成就奖”(2000-2009),在《奔奔诗歌》杂志编辑部帮助下出版《无题诗》。与秦坝子等安诗人创办“长安诗歌节”。荷兰首席汉学家、莱顿大学教授雷克赴南开大学作“拒绝诗:伊萨诗歌中的音义”讲座。他的诗入选以色列出版的《世界足球诗选》(希伯来文),是唯一入选的中国诗人。当选“2009年度明星诗人”。应北京读图时代公司邀请,主编大型诗集《北代:中国诗歌十年档案》(2000—2010)。

4月,荷中友好协会经营的荷兰杂志《CHINANU》在封底刊登了《饿死的诗人》的荷兰语译本,由AnnelousSliggelbout女士(中文名:石鲁)翻译。专程来安的英国青年汉学家尹海杰访谈。6月至7月,应《深圳特区报》邀请,在南非世界杯期间开设诗歌专栏,中国大陆最高诗歌稿费定为每首500元人民币。8月,应邀参加湖南衡阳“2010衡山诗会”,并在会上作主旨发言。

主要工作

诗集:《一行乘三》(诗集合著)、《饿死的诗人》、《伊莎的幽灵》、《野种之歌》、《我终于明白你的拒绝》、《伊莎诗选》、《我的英雄》、《汽车过黄河》、《长诗唐》、《无题诗集》、《灵魂出窍》、《伊莎诗:刺心》、《蓝

诗歌专著:《十位诗人评论集》(合著)、《晨钟暮鼓》散文集、《中国现代诗歌》。

随笔:侮辱偶像(随笔合著)、放过每一个人、被迫过着醉醺醺的生活、愚昧无知、煽动球怪——中国足球批评(足球评论编辑)、时尚黑仔(随笔合著)和名人脸(随笔合著)

短篇小说集,俗人无法理解的快乐,谁伤害了谁知道。

小说:《江山美人》《狂欢》《迷茫》《中国往事》《天上掉金》《为朋友而死》《曹操》。

编著:《语文大视野》(初二)(编著、合编)《世纪诗话》《现代诗经》《被遗忘的经典诗词》(上册、下册)、《新世纪诗话》(第一、二、三季)、《陕西诗词选》(2000-2010)等。

翻译:当你老了-100中外名诗翻译,布可夫斯基的《诗歌快递》(翻译并合著),布可夫斯基的《诗选》:清洁老人,特朗斯特罗姆:最好的托马斯,生如夏花死如秋叶:泰戈尔的《诗选》。

作品翻译:《灵魂与肉体的工程》(希伯来语翻译诗集)、《第38届鹿特丹国际诗歌节Issa卷》(中英对照诗集)、《饿死的诗人》(英文翻译诗集)、《Issa短诗精选》(中英对照诗集)。

个人荣耀

曾获《诗歌参考》十年成就奖和经典作品奖,《山花》2000年诗歌奖,《明日埃尔贡》首届中国诗歌双年展诗人奖。入选《文友与女友》(1993)《世界华语诗歌杂志》(1998)《当代青年诗人》十佳、《羊城晚报》、《诗歌月刊》等媒体《当代中国十大诗人》(2007年应邀参加瑞典第16届奈舍尔国际诗歌节、荷兰第38届鹿特丹国际诗歌节、第8、9、10届亚洲诗人自上世纪80年代末以来,他一直活跃在中国诗坛,备受瞩目,也备受争议。他是非官方反学院派“民间写作”的代表诗人。

获得“蒙特利尔”诗歌节提名。