尹小英翻译外贸英语函电

信1

执事:

主题:我们的订单编号123。

当“王子”号抵达安特卫普时,我高兴地收到了货运单据并出示了它们。

提货我们感谢你方迅速执行此订单。

然而,我们很遗憾地通知您,除了8号箱有问题之外,一切似乎都是正确的,状况良好。我们发现8号箱子破了,里面的几个杯子严重损坏。

保险检查员已经检查了箱子和货物。然而,你可以从附上的检验报告副本中看到,保险检查员声称损坏是由于包装不良造成的,而不是由于对箱子的不当和粗鲁搬运造成的。因此,我们不得不向你方索赔我们遭受的3000美元损失。

我们期待您对此事的早日答复。

特此,

信2

执事:

你方123号订单已由“王子”轮装运

感谢您3月20日的来信,我们很高兴得知货物及时到达。令我们遗憾的是,我们听说8号箱子里的几个杯子被打碎了,正如你信中所描述的那样。

正如你可能知道的,我们的杯子在国外市场已经销售了很长时间,所有的顾客都对我们的包装很满意。每一件出口货物在装运前都经过我们运输部门的严格检查,每一个包装都经过仔细检查。上述订单项下的货物在装运时状况良好,每个箱子都清楚地标明“小心轻放”、“易碎”等必要的警示标志。清洁提单可以为这些事实提供依据。

经过仔细调查,我们怀疑损坏可能是由于运输途中或卸货时的野蛮装卸造成的。

你应该向船运公司或保险公司提出索赔。

特此,

字母3

执事:

当我们在4月12日订购童装时,我们这样做的条件是你能在5月15日交货。令我们惊讶的是,我们还没有收到货物,也没有收到任何关于你们什么时候可以发货的消息。

由于装运时间已经过了很长时间,如果你能立即告诉我们延迟装运的原因,我们将不胜感激。

这是我们多年来第一次向你们投诉,希望你们立即调查此事。

因此,我们毫不怀疑你们会尽力确保我们的货物尽快到达。

特此,

字母4

执事:

我们已经收到您5月15日的来信,希望您能接受我们对延迟交货的道歉。

事实上,货物已经交给货代了。我们向您保证,您的订单已经严格按照订单进行处理和配送,货运代理已经给予您绝对的优先权。此外,我们预计货物将装上“五月花”号,该船将于5月25日抵达广州。

我们对你方货物迟交造成的麻烦深感遗憾。我们可以找一些借口,但我们没有,因为我们的错误是不可原谅的。

特此,

字母5

执事:

由“蓝天”轮装运的大米

关于我方2006年3月17日关于由“蓝天”号轮装运的AB0109号合同项下大米的信函。货物在大连卸货后,我们发现短重为1357公吨。因此,我们现在向你方提出如下索赔:

索赔号。索赔原因索赔金额

DL01短重1,368.60美元。

DL02质量差1,532,438+0美元。

索赔总额为2,900.965438美元+0。

为了给我们的索赔提供依据,我们向你方发送一份DCIB01011的检验证书和一份DCIB01012的检验证书,以及金额为2,900.9438+0美元的索赔清单。

请认真考虑我们的索赔,并尽快解决。

特此,

字母6

执事:

关于AB0109合同项下的大米

我们已经收到你3月22日的来信及其附件。信中对“蓝天”号运输的大米重量不足、质量低劣提出索赔。

经过仔细调查,我们发现这批大米在装运过程中进行了一定程度的称重,质量符合标准。我们真的无法解释你投诉的原因。然而,由于这批大米到达大连时是由大连商检局检验的,我们别无选择,只能全额接受你方索赔。

因此,随函附上支票编号。12345,总计2,900.91美元,作为您的索赔的全部和最终解决。DL01和DL02。

我们对此事给您带来的麻烦表示歉意,并向您保证,我们将采取一切措施避免在今后的交易中发生类似事件。

特此,

信7

执事:

我们很遗憾地从你方3月16日的来信中得知,供应给你方第2000号订单的2000箱干酶中有50箱。DF-3在抵达目的港时已经变质。

你知道,我们出口这种商品已经很多年了。我们出售给你的所有干酶都经过严格的干货筛选,在出口前必须经过严格的检验。然而,只要是我们的责任,我们准备补偿任何可能的恶化。

我们必须指出,货物在装运时状况良好,清洁提单可以说明这一点。因此,我们建议你方向船公司提出索赔。

如果你们愿意再订购50箱新货来补充变质的货物,请告知我们,我们将乐意帮忙。

特此,

不知道是不是这些翻译。如果你还想要什么,我这里就有!