想考英语翻译的研究生哪个学校好?厦大,广外,上外?

上海及海外mti的英文翻译

MTI的英语硕士专业是口译和笔译并重,旨在培养实用型口译和笔译人才。其系是梵高学院(成立于2003年)。2010成立MTI英语翻译硕士项目,是全国首批MTI翻译硕士培养单位。

口译专业有高质量的视听设备,有两个同传会议室供学生举行模拟会议,优化学习体验。

上外梵高学院拥有国内外顶尖的师资力量,翻译理论方面的权威教授和学者,口译和笔译方面的资深专家。例如,教授口译课程的戴慧萍教授(美国)和司徒罗斌教授(法国)都是AIIC的成员,戴慧萍教授曾是联合国的高级口译员。教授翻译课程的姚锦清教授(加拿大)和董湘湘教授(美国)都是资深翻译专家。冯国富教授,教授法律和经济翻译,曾任台湾省万象和上海创领科技翻译有限公司总裁..联合国和欧盟经常派遣高级笔译和口译专家到梵高教学。

上海外国语大学是联合国签署合作备忘录的大学之一。上海外国语大学与联合国、欧盟等国际组织合作密切,与国际知名大学交流频繁,资源共享。梵高与联合国环境规划署、联合国粮农组织建立了长期合作关系,开放了专业翻译硕士研究生参与联合国文件研究和翻译的机会;联合国驻日内瓦、维也纳、内罗毕、曼谷办事处和欧盟委员会也长期为高中生提供口译实习项目,通过幕后练习和口译培训等方式,帮助学生更好地提高口译实践能力。

院系和专业

梵高学院:055101英语口译

课程

除必修课外,MTI口译方向的课程主要有:交替传译、基础翻译、会议同声传译、国际经济学、中国文化概述、中西翻译简史、翻译概论、西方文化概述、法律基础、中国文化通论、西方文化概述、国际经济学等。

培养方向

MTI是硕士学位,2010设立的MTI外国留学生英语硕士专业学位。招生定位是为工作需要而学习,培养翻译专业的高级专门人才,有些类似于MBA。MTI重视实践,强调翻译实践能力的培养,课程注重翻译实践训练。就业广,学费高。2009年以前,专业硕士只招有专业背景的人报考,需要出具工作证明才能报考,是单独的全国联考。2009年,取消了有专业背景的限制,招收了新的学生。取消单独的全国联考,统一纳入研究生入学考试。

培训机会

上外梵高学院成立了专门的学生培训中心,指派专业教师和管理人员参与日常运营。学院还与联合国(包括办事处和粮农组织)、欧盟、上海市外办、上海日报、昆山外办、华为等签署了学生培养协议。其中,上海日报实践基地、华为实践基地、联合国实践基地由上海市教委“上海市专业学位研究生教育改革实验项目”正式建立。

招生目标:

1,本科或研究生学历

2.同等学力本科毕业生(须达到英语专业八级或雅思7分以上或托福100分以上的优秀水平)。

3.高职院校同等学力人员,需已取得该学历两年(还须达到英语专业八级或雅思7分以上或托福100分以上的优秀水平)。