回应别人时“我懂了”和“我懂了”哪个是对的?两者有什么区别?
我应该被利用吗?得到它.
这是英语口语中常用的两句话,分别是“我懂了”和“我懂了”。我收到了(信息)。在这种情况下,我们应该说“我明白了”,并使用现在完成时。在英式英语中,通常不使用“I got it”这种表达方式。
在日常会话中,“我明白了”和“我已经明白了”也表示“我明白了,我明白了”,其中动词“明白了”表示“知道了,明白了,明白了”。但是,要想轻松分辨两者的细微差别,扎实的语言基础和良好的语感是可以帮助的。
示例:
老师:这就是我们应该如何解决这个问题。凯茜,你明白了吗?
老师:这是解决这个问题的正确方法。凯西,你明白吗?
凯茜:是的,我明白了。
克:是的,我明白。
扩展数据:
句子“我明白了”和“我明白了”。还听到了一些和“我懂了”或者“我懂了”相关的句子,比如“你懂了吗?”“我有这个。”“我明白了……”.
当问别人是否理解一个观点或笑话时,你可以说“你明白了吗?你明白吗?”通常,当你理解一个想法或一个笑话时,你可以说“我明白了”,并使用简单的现在时。
虽然“我已经明白了”也可以表示同样的意思,但它强调的是“我一开始没明白,但经过一番思考我明白了”的状态,所以现在完成时相当于“我现在明白了”。我现在明白了。”?
根据说话人的语气和语调,“我明白了”听起来会不耐烦,情绪化,表示你已经明白了,不需要别人重复。
比如,当你想通过解决一个问题来显示你的聪明时,你用“我明白了”;其次,“我明白了”或“我明白了”也可以用来表示听者理解了说话者的问题或观点,后面跟着一个表示转折的句子。