司马光的文言文翻译

原文

司马光是君子,陕西夏县人。父池,天章阁待造。七岁出生的广生,成年后一样威风凛凛。他一听说《左氏春秋》,就爱之不尽,为家退隐,就是这个目的。自然是放不下书,不知道是饿了还是渴了。一群孩子在院子里玩耍,一个爬上骨灰盒,掉进了水里。人人弃之。随便拿块石头砸骨灰盒,水就爆了,孩子就活了。后来,北京和罗箭画了画。

——《宋史》

退休:学校结束了。

走:离开

翻译

司马光,一个邮品,七岁就像大人一样稳重。当他听到老师解释《左氏春秋》时,他非常喜欢。放学后,他把学到的东西告诉了家人,他立刻明白了《左氏春秋》的内涵。从此,他再也无法把书放在手里,甚至忘记了饥饿、干渴和寒冷。

有一次,他和朋友在后院玩耍。一个小孩爬进缸里玩,滑了一跤,掉进缸里的水里。其他孩子一发现不对劲,就放弃他跑了。司马光急中生智,从地上捡起一块大石头,朝水箱狠狠砸去。水涌出来,孩子得救了。