俄语专业翻译证书二级翻译水平如何?考试难度如何?
考起来也不是很难。大纲中写的二级是针对有三到五年翻译经验的人。
但是,翻译比较简单,口译比较难。
俄语专业翻译资格证书:
一级考试对应的是高级职称,即笔译员或副笔译员级别。比俄语翻译的二三级难度大得多。俄语翻译二级对应专八以上难度。三级对应四级-六级的难度。
考试分为口译和笔译,是两种不同的证书。可以一起考,也可以分开考,报二级笔译和三级口译都没问题。
口译和笔译分为两个科目:综合和实践。综合是大家比较熟悉的话题,比如听力,阅读,完形填空。口译练习为口语交流,机考(同四六级),翻译练习为俄汉翻译,将在后面的题目介绍中详细讨论。
两门学科的融合与实践必须同时通过。
1,翻译,综合部分考试时间2小时,和四六级的题差不多。题型为单项(35题)、阅读(5题)、完成式(1题15题)。虽然题量比较大,但是我相信经过四六级磨练的同学是可以应付的。
如果找不到合适的练习,可以再做一次,因为两次考试方向一致,更官方正式,关于时政的内容也更多。
做的时候注意速度和质量。
2.口译中,综合部分为1小时听力,题型包括判断题(10题)、句子选项(15题)、课文选项(15题)和一篇约1000字的文章(写一篇150字的总结)。
还是以时政文化艺术为主,难度高于8级。
在最后的文章总结中,要尽量理解大意,记录重点句子,然后把句子串联起来写,但是用自己的语言很容易漏掉重点。