大学英语四级翻译中的常用短语
教育教育
教育投入
社区参与社会参与
增强…的道德意识...
职业道德
学分制
保证工作分配一揽子分配
多学科的
重点大学
国家教育支出国家教育基金
作为百分比占…%
跨文化交流国际文化交流
德才并重,德才兼备。
通过独立学习接受教育。
义务教育普及教育
学前/小学/中学/高等教育学前/小学/中学/高等教育
成人教育
职业技术教育
高等院校高等院校
在职培训课程在职进修课程
必修/选修课必修/选修课
学历
文凭、教育证明
第二,常见句型
1.以it为引导主语和引导宾语的一些句型
她已经说了该说的话。
2.强调句型
重要的不是谁统治我们,而是他如何统治我们。
3.“所有+抽象名词”还是“抽象名词+本身”(非常+形容词)
他对她非常温柔。
4.使用词汇重复来表达强调。
犯罪就是犯罪,犯罪。
5.“something(more)of”和“nothing(little)of”“something of”等同于“在某种程度上”,表示程度。在疑问句或条件句中,是“的任何东西”,可以翻译为“一点”和“一点”。“没事”,“没事”。“大部分”可以翻译为“伟大”,“不多的”可以翻译为“不是”,“不是”,“很少的”可以翻译为“几乎没有”。Something like翻译过来就是“有点像,有点像。”
他们说他没有受过大学教育,但他似乎是个学者。
6.名词同格修饰是指of前后的名词都指同一个人或物,“of”和它前面的名词组成形容词短语来修饰“of”后面的名词。例如,“她父亲的老油条”可以翻译成“她父亲是个骗子”。
那些女孩子吃得太多了。
尽可能地
这是再简单不过的了。
8、“它在(with)中…就像在(with)中一样”
生活就像旅行一样。
9.“差不多……”等于,喜欢,差不多喜欢;其实,其实,其实。
这位商人实际上答应了这个孤儿,他将收养他。
10,“许多以及……作为”和“不妨……作为”“许多以及……以及……作为”可以翻译为“不如……这样更好”“这样做是合适的……”等等。“不妨……如”的意思是不可能,可以翻译成“好像……”、“像……一样荒谬”、“像这样一样好”等等。
一个人可能根本不知道一件事,就像不完全知道它一样。
翻译11和“使…成为”...”(使的...成为...和治疗...作为)
我将使我的儿子成为科学家。
12,oo…+不定式",not(never)too…+不定式"," too…not+不定式"
她气得说不出话来。
在13的结构中,只有(not,all""but,never) too … to do和“too ready (apt)+to do”,不定式失去了否定意义。
你知道,但太大声喊住你的舌头。
14,“不比…多”句型
没有爱的家不是家,就像没有灵魂的身体不是人一样。
15,“与其说是……不如说是”“不如说是……”结构,“不如说是……不如说是”=“不如说是……”,其中as可以用“而是”代替。而“not that as”=“without(not)even”可以翻译成“not even...还没有”。
海洋与其说分隔了世界,不如说把它联系在一起。
16的结构,“没有更大的了...比“和”没有什么是如此...作为”,“没有比这更好的了...比“和”没有什么是如此...as”都有最高级比较意义,而“无我”可以用“无”、“无”、“无处”来代替。“很少”、“很少”、“几乎没有”、“几乎没有”等可以翻译成“没有什么比”、“像…没有更多”、“大多数…”等。
没有什么比时间更宝贵了。
17,“不能……太……”结构,“不能……太……”的意思是“不能过分……”或者“反正也不过分”。“不”可以用“几乎不”代替,“几乎不”和“太”可以用“足够”和“正式”代替。
你再小心也不为过。
“18”和“否定+但是”的结构,在否定词后加上“但是”,具有“不是什么”、“不是谁”、“不是那个”等否定意义,构成双重否定。可以翻译成“不……不”或者“……都……”等等。
没有比这更糟的了,但可能会更糟。
19和“否定+till (till)”的结构后面是否定词“不”、“不是”、“从来”、“很少”、“讨厌”、“很少”,多数情况下翻译为“till ...”
没有人知道他能做什么,直到他尝试过。
20.“不那么…但是”和“不那么a …但是”的结构与“否定+但是”的结构相似,但不同的是,这两种结构中的“但是”是一个连续词,带有“那个…不是”的意思,表示程度。可以翻译成“没有…到我们做不到的地步…”,“没有…没有…”,“没有…没有…”等等。
他没有病得很重,但是他可以来上学。
21,“疑问词+应该...但是“结构”意味着“没有”...但是”又可以翻译成“还有谁会……”、“没想到”、“没想到...原来是……”诸如此类。
除了他自己,谁能写呢?
22、“谁知道但是(那个)……”和“谁可能应该……但是”结构,这是一种修辞形式,一般翻译为“大多”、“未知”等,有时也可以直译。
谁知道他会不会去呢?
23.“祈使句+和”和“祈使句+或”结构,“祈使句+和”表示“如果……你……”,“祈使句名+或”表示“如果……不是……你”。
给房子加上爱,你就有了家。给一个城市带来正义,你就有了一个社区。一堆红砖加上真理,你就有了一所学校。
24、“名词+和”结构,在这种结构中,名词等于状语从句,或条件,或时间。
一句话,他就会发脾气。
25、“名词+和”结构,在这种结构中,名词等于状语从句,或条件,或时间。
一句话,他就会发脾气。
26.不是…而是…这并不意味着…,而是…
27 .没有什么比完全,真的。
那个人说的完全是废话。
那个人所说的完全是胡说八道。28.more … than …结构有三种译法:than与肯定句连接时,该句被翻译成否定句;在比较的基础上表达选择关系时,可以翻译为说而不是说;同类比较时,翻译成比。
人类处境的复杂性和社会秩序的公正性要求对社会本身的基本结构进行更为根本的变革。比一些政治家在他们的演讲中愿意承认的要多。
人类社会状况的复杂性和社会制度的不公平性要求彻底改变基本的社会结构,而一些政治家不愿口头承认这一点。
第三,常用短语
一系列中的一系列
首先,尤其是
毕竟,毕竟
在…之前...
提前
突然,同时
几乎是;除了...
突然,突然
到处都是
一遍又一遍
一直都是,一直都是
都一样还是一样。
至于,至于
任何事,但甚至不
事实上,实际上
除了(有/没有)除了...
通常,像往常一样
因此,由于
至于...就...而言...
远至,远至...
至于,关于
如下
好像是,模仿
几乎和...一样好...
像往常一样,像往常一样
至于,关于
一切都令人满意;能
也是,也是,也是
此外...,也就是...
除了...(和)
不知所措,不知所措
一次,每次
一点也不,一点也不。
不惜一切代价
无论如何,无论如何。
在任何时候,任何时候,总是
无论如何,至少
充其量,最多
起初,起初
第一眼,第一眼,第一眼
就在附近。
本质上,本质上
在家,在家。
不时地,每隔一段时间...
大部分在逃,没有被抓获
至少
最后终于
终于,终于
最多,不超过
从来没有,从来没有。
偶然地
曾经,曾经;同时
目前,现在
受某人支配...
以…为代价...
任凭…的摆布...
此刻,目前
以这种速度,
有时,偶尔
来来回回,反复地
在后面...
不久,不久
不切题,无关紧要
毫无疑问,毫无疑问
一次次空运
一定要,一定要。
不久,迟早
偶然
是迄今为止最多的,...
用手,用你的手,用你的体力
自动地,独自地
通过使用,依靠
错误地,无意地
决不会,一点也不会。
孤独,孤独
由于...的原因
对了,对了
由于,由于
通过…的方式...
由于,因为
相互的
即使/通过即使
曾经是非常非常
有时,偶尔
每隔一个
除了...
面对面面对面
远离,远离
永远永远
永久地
越来越好
暂时,目前