精读方法(附案例)

大家好。好久没打招呼了。我希望一切都好。

最近暑期班如火如荼,我的课程很多,主要在郊区。

所以这里日常的“阅读和逐句翻译”就被抛弃了。计划9月15左右继续。

前两天有近千名新朋友加入微信公众平台,他们都在问,“精读”应该如何进行?下面是我多年前写的一篇文章,比较详细。请耐心看完,自己体会。还附上了一个学姐的真实精读笔记,供大家参考。

朋友来信问我:考研英语复习基础阶段应该怎么做?真题要做到什么程度?有没有可以快速提高英语的「一揽子解决方案」?

其实这些问题都可以归结到考研英语复习中一个很重要的内容——翻译。众所周知,在英语五项技能(听、说、读、写、译)中,翻译最能衡量一个人的英语水平。这意味着,在考研英语基础阶段(注意,我指的是复习的“基础阶段”,当然“强化阶段”的复习策略和重点可能略有不同),如果我们牢牢把握住“真题翻译”,一定会提高我们的复习效率。

一.使用的材料

真题。历年考研英语真题。新东方出的教材就行。也就是说,最好用不带一个汉字的纯英文。

为什么没有汉字是最好的辅导材料?很明显,英文和中文同时在同一页上。作为中国人,我们会直接看中文,诱惑不可抗拒。所以不需要所谓的真题“双语对比”。如果没有教材,可以直接在网上找历年真题。不过要注意,不要在网上找太多资料,也不要沉迷于考试复习资料的收集。

真题中,最好的复习翻译的材料可以是:读过的文章,翻译过的文章,完形填空的文章,以及按题型和解答顺序排列的有新问题的文章。也就是说,重点是按照下面提供的翻译方法,一篇一篇地解决阅读文章。

二、每天需要完成的任务

制定自己的计划。永远不要要求更多。

“一天翻译一篇400字左右的阅读文章并掌握它是不可能的”。就一般水平而言,每三天(每天三小时左右)就可以“完全看懂”一篇文章。注意“贪多嚼不烂”。我们现在处于复习的基础阶段,需要慢慢理解和“完全掌握”所读的文章。换句话说,对于一般水平来说,翻译一篇阅读文章十个小时左右(连续工作)并完全掌握是最合理的。

在考研复习的基础阶段,什么是阅读文章的“完全掌握”?在我看来,完全掌握这篇文章包括以下几点:完全读懂这篇文章的每一个字;充分理解每个句子的短语搭配和语法结构;充分理解本文中的每一句话;并且在自己“动手翻译”的基础上,理解了每一句话的中文意思;能够恰当地使用文章的一些英语句子来写作;能基本理解文章的逻辑结构。

如果是,“完全精通”是否需要“背文章”?不完全是。

当然,我们不能否认背诵是必要的,尤其是在复习的基础阶段,我们可以背诵一些我们认为比较好看的阅读文章。毕竟这些文章都是真正的英语“专家”和英语“大家”选择的文章,有很多经典的论述。所以,你可以背“一些”,而不是“背全篇”,因为这似乎是不可能的。真正的“背”的目的和“完全掌握”的目的是一样的,就是完全理解英语文章,并且运用得当。

三、“翻译评论法”的基本步骤

1.模拟考试

先用10分钟看完这篇文章,然后用8分钟左右的时间做下面的题。完全是在模拟考试,不管怎样,我必须给出答案。也许老师说过这篇文章,但是没关系。自己做是另外一回事。所以我建议你用全英文没有中文的文章来练习。

2.翻译突破

不管你在上面做了多少。不用担心“得到答案”。

现在真正的“翻译突破”才刚刚开始。

从文章开头的第一句话开始,需要逐句翻译。

A.先通读一下这个句子,看看你是否理解了这个句子的结构。

B.如果大致理解了结构,再来看这句话。有新单词吗?

C.如果有生词,请先抄到专门的练习本上,然后参照大纲单词,记为你要记的生词。因为说明这个词是大纲中应该掌握的词汇。如果这个单词不在大纲中,可以用专门的笔记本记录阅读题中的超类单词,这类单词的数量仅次于大纲单词。所以,你可以适当的记一下。

D.当然,如果句子中有短语,就需要多加注意了。

e显然,仅仅看句子结构和生词,还处于“翻译突破”的初级阶段。你可能明白这句话的意思,但不要认为你能翻译出来。千万不要把“我理解句子的意思”等同于“我能翻译这句话”。打败了无数人,吸取了无数教训。

F.请自己翻译这个句子。我的意思是:请你自己动手,写下你刚才看到的这句英语的中文意思。“写汉字”,翻译这句话,不看参考译文,看你中文是不是“人”。

G.如果翻译出来的中文译文感觉正确,就和参考译文对比一下。

H.如果你觉得自己写的中文“不像人”,不要气馁,这很正常。找到原因。这可能是一个词的“多义性”造成的。或者是“对长难句的理解”造成的。

如果“一词多义”是障碍,字典可以帮助我们。写下这个单词的意思。

J.如果这句话又长又难,你需要花很多时间自己去理解,自己翻译成中文。

K.因为英语和汉语是两种完全不同的语言,语法结构和逻辑思维习惯也不尽相同。所以我们需要分析句子的语法和逻辑结构。

长度找到主干和修饰符,搞清楚修饰符修改谁,什么关系。

米(meter的缩写))最后,根据英文单词的含义和分析的逻辑关系,重新组合中文译文。

完成以上步骤后,一句话基本完成。

就这样,逐句翻译这篇文章。

检查自己

翻译完文章,就意味着我差不多理解了英文文章。看看我刚刚做的模拟考试的结果。我做对了多少,又做错了多少?为什么提问者给出了正确答案?你回到文章的时候,是定位不准确,还是对长难句理解有错误?等一下。

比较答案

“自省”完成后,看看当年老师给的阅读题的标准答案。注意,如果这个时候还有失误,问题就更大了。因为你刚刚完全理解了文章,修改了一遍答案。如有错误,请分析“出题者的思维”,找出为什么问题老师认定选项是正确的。

5.巩固成果

在这之后,请不要扔掉这篇文章。

因为你在这篇文章上花了很多时间,所以你只需要在后面花一点时间来巩固你刚刚取得的成果。

有几种方法可以巩固结果:

A.你觉得文章写得不错,有些句子应该对写作有帮助。这样你就能背下来了。如果你有足够的信心,你可以背诵整篇文章。虽然这是很多老师提倡的,确实是个好方法,但我不提倡,关键是要用漂亮的句子。

b:请注意你刚才记录的生词、多义词和成语。每天花点时间再记一遍,因为有了句子,你的记忆应该会更准确,可以用句子来理解。

C.请注意你刚才遇到的长难句中复杂的语法结构。

D.请回忆一下,或者适当的标注一下,刚才做题的时候为什么选错了答案,下次不能再犯同样的错误。