CATTI二级翻译练习考试英汉翻译和汉译英有必考的翻译题吗?

选择性翻译和强制性翻译没有区别。

1,CATTI二级翻译练习部分试题及分数:

翻译四篇文章,两篇从英文翻译成中文,两篇从中文翻译成英文。英汉文章类似于时事新闻,汉译英一般是政论文章和解释性介绍信。英汉翻译50分,汉英翻译50分,总分100分,考试时间180分钟。

2.从各方面反馈来看,CATTI二级英汉翻译中的大部分真题都来自于考试前一年美国《纽约时报》所写的文章。

《纽约时报》是一份产于美国纽约的日报,在世界各地发行,在国际上颇有影响力。它是美国严肃报刊的代表,因其古典严肃的风格,有时被戏称为“灰色女士”。

3.CATTI II英译汉练习篇主要以人文社科为主,每年基本有两篇关于美国的文章和两篇关于欧洲、非洲、澳洲等大洲的文章。形式上多为随笔,多以记叙、议论的方式推广(说+名+机构/职位经常见到)。