上海外国语大学研究生

答案1:翻译学(MA)和翻译学硕士(MTI)的区别如下:MA是硕士,她专注于翻译理论研究。她更倾向于描述翻译现象,探索翻译背后的原因,解释具体的翻译现象。因此,翻译学是与翻译实践相对应的理论学科,其培养目标是为国家输送更多的学术人才,从而促进翻译学科的发展;MTI是培养适应国家经济、文化和社会建设需要的语言应用能力强、翻译技能熟练、知识面广的高层次、应用型、专业型口译、笔译人才的专家。

回答2:所有本科生都可以报考,但马需要参加复试。

答案三:马的复习方法:翻译综合主要考查各种翻译流派和翻译理论,题型包括术语解释和简答题。我们复习的时候要面对更多的新知识,所以要花很多时间去复习。复习时,大家要吃透书中的理论,明确发展过程和专业术语。整理各种翻译理论,学完书自己整理翻译理论。这样做不仅方便大家以后找到相应的理论,也有助于大家复习巩固理论知识。要多角度理解真题涉及的理论,要精通比较书籍。

掌握相关理论,还要学习相关论文或期刊,了解该理论的最新应用。

翻译实践课程主要考察理论知识应用于实践的能力。考试内容包括英语翻译和汉语翻译各一篇。这门课程要求每个人在有限的时间内准确翻译两篇文章。要做好翻译,要求大家平时多做练习。通过大量的练习提高自己的翻译水平。翻译文章时,要涉及广泛的话题,保持长度接近真实话题。翻译完成后,要根据原文及时纠正错误,找出翻译问题,把原文中比较好的用法整理出来,变成我们能用的东西,为以后的翻译实践打下基础,提高自己。