2010杭州中考文言文翻译及答案
原文:
风烟净,天山* * *彩。从溪流中漂浮,任何东西。从阜阳到桐庐,百里,奇山异水,天下无双。
水青蓝,千尺见底。你可以和细石一起游泳,直视它们。若猛浪急,箭多快。
夹在群山之间,寒树生,相互竞争。力争高点,千峰。泉水搅动石头,响个不停;好鸟歌唱,它们押韵。蝉无止境,猿无止境。在天空中飞翔的人,看着山峰休息;那些管理世界事务的人渴望忘记。横枝遮,白日犹昏;疏条相映,有时见阳光。
翻译:
硝烟散尽,天空和远山是一个颜色。(坐船)随波逐流,随意向东或向西。从富阳县到桐庐县,约100里地,举世无双。
河流是蓝白色的,水底可以看到几千英尺深。游动的鱼和微小的石头可以毫无障碍地看到尽头。湍急的水流比箭还快,凶猛的海浪像奔腾的骏马。
两岸的山上长满了茂密的绿树,让人感觉寒气逼人。有了(高)地形,群山都在争着向上,仿佛都在争着向高处和远方延伸。(他们)在争高,直上云霄,形成无数山峰。泉水冲石,发出冰冷的声音;美丽的鸟儿彼此和谐地歌唱,和谐地歌唱。蝉叫了半天,猿叫了半天。为名利而奋斗的人,看到这些雄伟的山峰,他们会平复对名利的狂热;负责政务的人,看到(这些美丽的)山谷,流连忘返。斜斜的树枝盖在上面,即使是白天,也像黄昏一样黑,稀疏的树枝互相覆盖,有时能看到太阳。
22《五六先生传》陶渊明
原文:
我不知道王先生是谁,也不知道他姓什么。房子附近有五棵柳树,因为他们认为它们是有编号的。安静安静,不要贪心。好读书,不求甚解;每当我知道一些事情的时候,我会高兴地忘记吃饭。性酗酒,家境贫寒总是得不到。老了知道了,还是买酒招了;如果你喝酒,你会喝醉的。自从我喝醉退休,我毫不犹豫地留下来。环堵光秃秃,遮不住风天;短棕打结,瓢虫空。我经常以写文章自娱,可见我的野心。不计得失,因之而死。
赞:黔娄说:“不要在乎贫穷,不要在乎财富。”他的话是真的吗?写诗以赏其志,无怀家之人乎?通用石天的人?
翻译:
五六先生不知道他是哪里人,也不知道他的名字和题字。房子旁边有五棵柳树,就当是自己的号吧。他很安静,很少说话,不羡慕荣华富贵。我喜欢阅读,但我只是想理解要点。我不逐字钻研解释。每次看懂书的内容,都开心到忘了吃饭。他天生嗜酒,家里太穷,不能经常喝酒。亲戚和老朋友知道他的情况,有时会给他酒喝。当他去喝酒时,他尽情地喝。我希望他喝醉了。喝醉了回家,却舍不得离开。简陋的房间空荡荡的,遮不住风和阳光。粗布夹克衫打着补丁,米筐和瓢经常是空的,所以他很平静。经常写文章自娱自乐,稍微表现一下兴趣。他忘记了心中的得失,这样过着自己的生活。
点评:黔娄的妻子曾说:“不愁穷,不热衷于发财和做官。”这大概就是五六先生这种人吧?一边喝酒一边写诗,把兴趣当成快乐。没有惠氏他是平民吗?还是通用石天的人?
23《马硕》韩愈
原文:
世上有伯乐,才有千里马。千里马多,伯乐不多。所以虽有名马,也只是被奴才羞辱,不叫千里死于低谷。
一马可以行千里,一石可以通吃。吃马人不知道自己能跋涉千里,还能吃。这是一匹马。虽然它有千里之行的能力,但只是因为食物和体力不足才显得漂亮,不可能和一匹普通的马一起等。为什么不要求它远行千里?
不循其道,则不能物尽其用,而唱之则不能明其意。落实了就要面对,说:“天下没有马!”喔!真的是无辜的吗?我真的不懂马!
翻译:
世界上(先)有伯乐,后有千里马。千里马常有,伯乐不常有。所以,即使有一匹珍贵的马,也只是被仆人羞辱,死在槽里(和普通的马一样)。没必要叫它“千里马”。
千里马有时候一顿吃一石粮食,喂马的人不知道它一天能走几千里去喂它。这样的马即使有一日千里的能力,但它的食量和体力都不足,它的才能和优势无法在外面展示。如果它想像普通的马一样,那是做不到的。怎么能要求一日千里?
鞭打它不按正确的方法,喂养它不能尽其所能,听它嘶叫却不知其意,用鞭子对着它说:“世上无千里马!”“唉!真的没有千里马吗?他们真的不知道千里马!
24《送东阳马》宋濂。
原文:
我年轻的时候喜欢学习。因为家里穷,拿不到书读,经常向图书馆借钱,亲自抄写,到了约定的日子再送回来。天气冷的时候,盐池里的水冻成冰,手指伸不开,我仍然不放松看书。抄完后,请回国,不敢稍超过约定时限。所以大多数人会把书借给我,这样我就可以看各种各样的书了。既然加了冠,就有利于敬仰圣人。他也吃过名人和没有主人的游客的苦,他尝过百里之外,向家乡的先行者请教。高级荣誉人士,也门学生挤满了他的房间,他的话和态度从来没有稍微委婉。于立世左右,辅佐嫌犯,俯身询问;或者遇到的时候越恭敬越客气,一句话都不敢说;它一高兴,请再问。所以我很笨,最后得到很多教训。
于之当老师的时候,他把自己拖进了深山老谷。冬天风很猛,雪有几尺深,皮肤皲裂了还不知道。进屋后,四肢僵硬,无法动弹,仆人给我打了热水,盖着被子,过了很久才暖和过来。住酒店,一天吃两顿饭,没有鲜脂和美味的享受。所有的学生都是齐绣的,头戴饰有宝藏的帽子,腰佩白玉环,左配宝剑,右配臭脸。其间对美无欲无求,不知道是不是嘴和身体不如人。我的努力和付出大概就是这样。
翻译:
小时候特别喜欢看书。家里穷,拿不到书看。我经常向藏书家借,用自己的笔抄,算好日期还。天很冷,砚池里的水结成了坚硬的冰,手指无法弯曲伸直,也不放松去抄书。抄完就跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。因为大多数人借给我书,所以我能读很多书。作为一个成年人,我更加推崇圣贤之论,但又担心没有学识渊博的老师和名人可以和(我)交朋友。有一次跑了百里之外,拿着经书问当地的道德有学问的前辈。这位长者有很高的道德声誉,他的门徒挤满了他的房间。(他)从不委婉地说他的话,温和地面对。我站在他旁边。问问题,问道理,弯下腰,侧着耳朵问。有时候他训斥我的时候,我的脸变得更顺从,举止变得更体贴,不敢说一句话来回答;他高兴的时候会再问。所以虽然笨手笨脚,但最后还是得到了很多教训。
我跟着老师的时候(读书的时候),背着书箱,拖着鞋,走在深山老谷里。隆冬时节,寒风刺骨,积雪深达数尺,而我的脚却在不知不觉中因为寒冷干燥而开裂了。到了学校房子,四肢冻僵了,动不了。服务员拿来热水(给我)洗了一下,盖上被子。预热花了很长时间。住酒店,主人提供(我)一天两顿,没有新鲜肥美的食物可以享用。住在一起的学生都穿着华丽的衣服,戴着饰有红帽子和珠宝的帽子,腰上戴着白玉戒指,左手拿着刀,右手挂着香囊,看起来像是神仙。我穿着破旧的衣服生活在他们中间,没有嫉妒。因为心里有足够多开心的事,所以不觉得衣食不如人。我的勤奋和艰辛就是这样。
26《小石塘集》柳宗元
原文:
离山头西一百二十步,隔着竹林,闻着水声,如唱着响,我是快乐的。砍竹走大路,看到下面的小池子,水特别清。整块石头是底部,靠近岸边,滚石头的底部出来,就是岛和岩石。绿树和藤蔓,覆盖和扭曲,交错和刷。
池塘里有数百条鱼,它们都在空中游动。阳光清澈,阴影在石头上。别动,你离得很远,而且你似乎和游客们玩得很开心。
从水池的西南方向望去,可以看到它呈之字形。其岸电位互不相同,来源不明。
坐在池边,周围都是竹林,孤独而空旷,悲伤而寒冷,安静而静谧。活得久了太清楚了,但是要记住。
旅行者:吴武灵,古巩,余帝宗宣。次子崔石说:“原谅自己,服我。”。
翻译:
从山上往西走120步,穿过竹林,我高兴地听到了水声,像是人戴的戒指碰撞发出的声音。砍倒竹子,砍出一条路来。往下看,看到一个小池子,水特别凉。水池以一整块石头为底,靠近岸边,石头底部的某些部分翻转露出水面,成为水中的高地、岛屿、凹凸不平的岩石、岩石(以及其他不同形状)。郁郁葱葱的树木,绿色的藤蔓,覆盖扭曲,摇曳下垂,参差不齐,随风飘动。
池塘里大约有一百多条鱼,它们似乎在没有任何支撑的情况下在空中游动。太阳照在水底,鱼的影子映在水底的岩石上。就是不动,突然游走了。来去轻盈敏捷,仿佛在和游客一起娱乐。
向池西南望去,只见溪水蜿蜒如北斗七星,蜿蜒如蛇,时隐时现。溪岸不平如狗牙,其源无从得知。
坐在池边,四周竹林环绕,静谧而冷清,让人感到荒凉,冷峻而深邃,弥漫着忧伤。因为那地方太荒凉了,不能久留,我记下了场景就走了。
与我一起远行的人有吴武灵和古巩,还有我的弟弟宗宣。和他们一起的,还有两个叫崔的年轻人,一个是原谅自己,一个是冯异。
27《岳阳楼记》范仲淹
原文:
李青第四年春,腾留在巴陵郡。第二年,政府和谐了,一切都毁了。就是重修岳阳楼,加其旧制,并在上面镌刻唐宪的诗词,属于作文要记。
观复巴陵胜,于洞庭湖。取一远山,吞长江,作一浩汤,无边无际;早上是晴天,晚上是阴天。这是岳阳楼大观,是前人准备的。但是北方的武侠,南极的潇湘,外迁的诗人都会在这里,他们会很好的看待事物。
夫若大雨,月不开,阴风嚎叫,浊浪空;日月星辰隐,群山隐;商旅不好,毁了;暮色苍茫,虎啸猿啼。你去登寺楼,都是想家的人,悲哀的人,悲哀的人,悲哀的人。
若为春明,风平浪静,天高云淡;沙鸥·季翔,在锦鳞中游泳;海岸是蓝色和绿色的。或长烟尽,明月千里,浮光跃金,静影沉壁,渔歌相答。多开心啊!到了登思楼,你会感到轻松愉快,忘了屈辱,把酒留在风中,会让你心情愉悦。
嘿,老公!是尝古仁者之心,还是做两者不同的事?不以物喜,不以己悲;如果你住在寺庙的高处,你会担心你的人民;如果你远离江湖,你会担心你的丈夫。是忧进忧退。但是你什么时候会幸福呢?必须说“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”嘿!维斯,我们和谁一起回家?
六年九月十五日。
翻译:
李青四年春,滕被贬为越州太守。第二年,政事顺利,人民高兴,立了许多事。于是重修了岳阳楼,扩大了原来的规模,在上面刻上了唐代名人和当代人的诗词。委托我写一篇关于它的文章。
我欣赏了洞庭湖越州的美丽景色。含远山,吞长江。水波浩荡,无边无际。迟早(在一天内),天气是千变万化的。这是岳阳楼的壮丽景象。以前的叙述很详细。即便如此,大部分从北方武侠贬谪到南方潇湘的人和诗人,在这里相遇,看到风景引发的感受大概也会不一样吧?
像连绵的雨,几个月不放晴,阴沉沉的风怒号着,浑浊的海浪冲向天空;日月星辰掩其光辉,群山掩其形相;商人和乘客不行了,桅杆倒了,桨断了;晚上天黑了,老虎吼叫,猿猴伤心地哭。当你爬上这座大楼时,你会有离开首都、思念家乡、担心恶语、害怕批评、充满沮丧和被忽视的感觉,感到极度的悲伤和愤怒。
至于温暖的春风,明媚的阳光,平静的湖水,没有惊涛骇浪,天与湖相连,碧绿无边;沙鸥时而飞时而停,美丽的鱼儿时而浮时而游;岸边的草,小洲的兰花,郁郁葱葱。时而硝烟全消,明月照千里大地,波动的光闪金灿灿,静谧的月像沉入水中的玉,渔歌互相唱和。这种快乐怎么可能是无穷无尽的!登上岳阳楼,你会心情开朗。我同时忘记了荣耀和屈辱,在风前酒后欢天喜地。
唉!我曾经探讨过古代品德高尚的人的心情,可能和上面两种心情不一样。为什么?不要因为外物(好的坏的)和自己(得失)而快乐或悲伤。身在高庙(即在朝廷为官)忧其民;身处偏僻江湖(即不在朝廷为官)忧其君。我也担心这样当官,也担心辞职。那么,你什么时候会幸福呢?那么你一定要说,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”。唉!如果没有这个人,我和谁在一起?
写于2006年9月15日。
28《醉亭》欧阳修
原文:
楚河四面环山。西南部的山峰,美优的森林和山谷,美不胜收。在山上行了六七里,渐渐听到水在两峰之间汩汩涌出的声音,就成了泉。峰转时,泉上有亭翼,亭亦醉。亭子是谁?山的和尚也是智慧的,不朽的。名字是谁?太守自称。太守和客人来这里喝酒,喝少了喝醉了,年关最高,就自称酒鬼。醉翁之意不在酒,还在山水之间。山河之乐,心之所系,酒之所系。
夫若日出林花,云归洞,变化明,山中早晚也。野香馥郁,美木美阴,风霜高洁,水落石出,四时也在山中。朝夕归,四点的景色不一样,欢乐无穷。
至于途中唱歌的失败者,行者在树上歇息,前者呼唤,后者应扶,不停往返者游。近溪垂钓,溪深鱼肥,酿春酒,春香酒浓,山菜野。但是,如果和过去混在一起,那就是一场盛宴。盛宴的快乐不是丝绸或竹子。射手中,玩家获胜,坐起喧哗者皆大欢喜。那些脸色苍白,白发苍苍,谦让的人,防卫过当,醉了。
夕阳在山,人影散,太守归,客随。林子阴阴的,唱上唱下,游客去了,鸟儿也乐了。然而,鸟知山之乐,不知人之乐;人们知道从太守那里游泳很好玩,却不知道太守很好玩。醉酒可以很好玩,醒过来可以用文字讲故事的人太有防御性了。谁是太守?鲁修也。
翻译:
滁州市周围都是山。西南的峰、林、谷特别美,树木葱郁,幽深美丽,是琅琊山。沿着山路走了六七里路,渐渐听到了潺潺的流水声,从两座山峰之间涌出的是酝酿中的泉水。山回路转,路掉头,亭角翘起,像一只展翅的小鸟,栖息在泉水之上,这就是醉翁亭。建这个亭子的人是谁?山里的和尚和智慧的神仙。谁起的名字?太守就是以他的外号(醉鬼)命名的。太守和他的客人来这里喝酒,喝了一点就醉了,而且年纪最大,所以自称酒鬼。酒鬼的味道不在于喝酒,而在于山水。享受山河之乐,把握于心,寄托于饮。
就像太阳出来的时候,林中雾气散去,烟云聚集,山谷显得或黑或亮,变化不一,也就是山里的早晚。野花盛开,有一股幽香。好树枝叶繁茂,形成浓绿的树荫。风高霜洁,水位低,露石。这是山里四季的景色。早上上山,晚上返回,四季景色不同,乐趣无穷。
至于背着东西在路上唱歌的人,走路的人在树下休息,前面的人叫,后面的人承诺,各个年龄段的行人来来往往,没有间断。(这)是滁州人的一次旅行。溪中垂钓,溪深,鱼肥,用泉水酿的酒。泉水清甜,颜色纯净,野味野菜摆在面前。(这)是太守宴。宴饮的乐趣不在音乐。扔锅的人打,下棋的人赢,酒杯和酒屑混在一起,或客站或坐,大声喧哗。(这)是客人的喜悦。面容苍老,头发花白,醉醺醺的坐在人群中,(这)是太守醉了。
日落后不久,人影散了,太守回来了,客人也跟着来了。树木茂密,云雾缭绕,到处都有鸟儿在歌唱,游客离开后,鸟儿很开心。然而,鸟只知山之乐,不知人之乐。人们只知道跟着太守的乐趣,却不知道太守把游客的快乐当成了幸福。喝醉了还能和大家一起自娱自乐,醒后还能在文章中描述这种快感的人,就是太守。谁是太守?是庐陵的欧阳修。
29《满静游记》袁宏道
原文:
北京的天气很冷,过完花的生日,冬天的寒冷依然很浓。冷风经常吹,一片飞沙。在一个房间里像在自己家里一样,想出去。每次风跑,都是锅不叫锅的回归。
二十二日天气稍暖,与几个朋友出东直门到井边。高高的柳树立在河岸旁,肥沃的土地潮湿、空旷、开阔,仿佛要逃离天鹅的牢笼。这时候,冰皮开始融化,波光粼粼,鳞波层层,底部晶莹剔透,仿佛新打开的镜子,从盒子里透出来的寒光。阳光明媚的日子里,群山被融化的雪冲刷着,仿佛刚刚被擦拭过;精致漂亮,像个洗了脸的漂亮姑娘梳了个整齐的发髻。柳条会伸展但尚未伸展,柔软的嫩芽随风散落,麦苗破土而出,短短的,像动物脖子上的皮毛,只有一寸左右。虽然游客不多,但利用喝春茶、用酒杯唱歌、穿毛驴的驴,也不时可以看到。虽然风还是很大,但是走路都是汗。所有在沙滩上晒太阳的鸟儿,漂浮在水面上的鱼儿,所有的动物都有欢乐的气息。我知道乡下没有春天,但住在城里的人不知道。
夫不能游,而在山石草木之间,而此官也。而这个地方离我很近,我将从此远行,怎么能不描述呢?明朝,二月二十七,二月。
翻译:
北京的气候很冷。过了花节,寒意犹存。冷风经常吹,一吹就飞沙走石。我被限制在一个房间里,但是当我想出去的时候我不能出去。每次在寒风中轻快地走,不到百步就回来了。
2月22日,天气稍暖。我和几个朋友出了东直门,去了满静。高大的柳树隔在堤的两边,肥沃的土地略显湿润。放眼望去,开放的场景仿佛是一只飞出笼子的天鹅。这时薄冰开始融化,水波开始发光,像鱼鳞一样,河底清澈闪亮,仿佛刚打开镜子时镜盒里突然冒出的寒光。群山被融化的雪洗得干干净净,美丽的外表像画笔一样明亮美丽,就像一个美丽的姑娘洗完脸刚梳好头发。柳条会伸不会伸,嫩柳梢随风散落,麦苗约一寸高。虽然游客不多,但经常会有人喝着泉水的茶,端着酒杯唱歌,穿着花花绿绿的衣服骑着毛驴。虽然风还是很大,但是你走路都是汗。沙滩上晒太阳的鸟儿,水面上游来游去的鱼儿,都悠闲自在,羽毛间一片欢乐的气氛。我不知道郊区的田野外是否有春天,但住在城里的人不知道。