专八考试有哪些部分?

本帖最后由凌编辑于2013-2-23 20:00。

第一部分:听力理解

测试要求:(a)能够理解交流情境中的各种英语对话和演讲。(b)能够看懂VOA或BBC、CNN等外国媒体节目中关于政治、经济、文化、教育、科技等方面的专题报道。(c)能听懂政治、经济、历史、文化教育、语言文学、科普等方面的一般性讲座,并能在讲座后回答问题。25分钟。

题型:听力理解部分采用填空题和选择题,包括三项:SectionA、SectionB、SectionC和***20题。

A部分:迷你讲座由一篇900字的讲座和一个填空角色组成。要求你边听边记笔记,然后完成填空字符。回答时间10分钟。这部分***10题。

第二部分:对话与交流。面试由一段约800字的对话组成。之后还有5道选择题。

SectionC:NewsBroadcast几个新闻报道之后,会有五个选择题。注:b&节;c中每道题后面都有10秒的差距,选择最佳答案。录音速度约为每分钟150字。再读一遍!!!

第二部分:阅读理解

测试要求:(一)能够阅读一般英美报刊杂志中的社论、政论和书评,不仅能理解其主旨和大意,还能分清事实和细节。(b)能够阅读一般的历史传记和文学作品,理解它们的字面意义和隐含意义。(c)能够分析上述文章的思想观点、总体布局、语言技巧和修辞手法。(d)能够在阅读过程中调整自己的阅读速度。(e)考试时间为30分钟。题型:采用选择题,选出最佳答案,由若干材料组成。它包含3000个单词。每份材料后面都有几个小问题。***20题速度:约150字/分钟。

选材:A)题材广泛,社会、文化、科学、经济、日常知识、人物传记;b)体裁:记叙文、说明文、描述文、议论文、广告、说明书、图表。

第三部分:一般知识

考试要求:a)基本了解主要英语国家的地理、历史、现状和文化传统b)英语文学初步知识c)英语语言初步知识d)考试时间10分钟。问题部分采用选择题形式,选出最佳答案。***10题。考试范围:a)英语国家社会文化知识b)英国文学知识c)英语语言知识改错题

第四部分:校对和纠错

考试要求:要求学生运用语法、修辞、结构等语言知识,识别短文中的语言错误,并提出改正方法。题型:此题由一篇250字左右的短文组成,10行,标有题号。10行都包含一个语言错误。让学生根据“增加”、“删除”或“改变一个单词或短语”这三种方法中的一种来纠正他们的错误。考试时间* * *为15分钟。***10题。

第五部分:翻译

考试要求:汉英翻译项目要求考生运用汉英翻译的理论和技巧,翻译中国报刊杂志中的语篇和国情,以及一般文学作品的节选。速度大约是每小时250-300个汉字。译文必须忠实于原意,语言流畅。英汉互译项目要求考生运用英汉翻译的理论和技巧,翻译英美报刊杂志中的政治、经济、历史和文化语篇以及原文节选。速度每小时250-300字左右。翻译要求忠实于原意,语言流畅。

题型:本题分为a段和b段两项,考试时间为60分钟。A部分:单词A 150周围的段落加下划线。这一段要求根据上下文翻译成英文。b部分:单词b150周围的段落带有下划线。这一段要求根据上下文翻译成中文。

第六部分:写作

考试要求:学生要能根据给定的题目和要求,写一篇400字左右的说明文或议论文。作文一定要语言通顺,用词恰当,结构合理,风格恰当,有说服力。题型:要求考生根据题型写文章。考试时间为45分钟。

专八答题评分试卷各部分采用记忆权重的方法,转换成百分制。以60分为及格标准。

1.听了25分钟。A) 10主观题,10分,B)C) 5客观题,***10分。2.阅读30分钟,20道客观题,20分钟3。人文知识10分,客观题,10题,10分4。修正15分钟,10题,10分5。翻译时间60分钟。汉英翻译,每题,10分。6.写作时间45分钟,主观题,20分,共185分钟。