日语提问,为什么很多单词里都有ます?不能加吗?
ます →是一个比较完整的说法。很多日本人在工作中使用,下级对上级说话,晚辈对长辈说话。通过敬语可以看出一个人的修养。
简化则是平级之间,上级对下级,长辈对晚辈,脸都白了。吃饭?诸如此类,在运用简化的同时,还要注意动词、时态(过去、现在、将来)等的转换。
日语中有很多敬语,要注意。
↓
楼上的(应答人:谭维群-经理5级6-24 12:17)
)说:“这就不对了,脸都白了。”“是”是动词过去式。“这是过去式。是的,简化了也不错。更准确地说,它是用过去时态简化的。
例如:
(名词简体和丁宁)
现在时必须简化:雨丁宁声音:雨。
否定简化:余还是余声音:余
过去式必须简化:だった·丁宁声音:でした.
否定简化:余还是余声音:余
(形容词简体和丁宁)
现在时必须简化:宁声音:高。
负简化:高配音:高
过去式一定要简化:高声音:高声音
负简化:高配音:高
现在的演绎肯定是简化了:高丁宁配音:高的
(动词简体和丁宁)
现在时必须简化:Xi。丁宁的声音:Xi。
负面简化:清洗わなぃ丁宁声音:清洗ぃません
过去式必须简化:った·Xi·丁宁声音:ぃました.·Xi
消极简化:わなかった·Xi·丁宁声音:ぃませんでした.·Xi
现在进行时必须简化:ってぃる·丁宁声音:ってぃます.
以た和だ结尾的句子被称为简化,这当然包括时态的变化。