谁知道上海中级口译课程(第二版)听力课的地址(MP3格式)?非常感谢!
中文名:中级口译课程
资源类型:ISO
版本:中级口译教程第二版
发行日期:2004年2月1日
地区:Mainland China
语言:英语
简介:
上海市人民政府教育卫生办公室。市成人教育委员会。上海市委组织部。市人事局联合组织的“上海市90年代紧缺人才培养工程教学丛书”将陆续出版。编写出版该系列丛书是上海实施紧缺人才培养工程的基础工作之一。对于培养和造就适应上海经济建设和社会发展迫切需要的专业技术人才,必将起到积极的推动作用。20世纪90年代是为了振兴上海。开发浦东的关键十年。上海将成为一个国际经济体。金融。贸易中心之一。成为长江流域经济发展的“领头羊”。很大程度上取决于上海能否有效提高上海人的整体素质。能否培养和造就一大批坚持为上海经济建设和社会发展服务的人?了解经济。懂法律。懂外语。而且善于管理。善于国际竞争。适应社会主义市场经济新秩序的多层次专业技术人才。这越来越成为上海人的共识。目前,上海人才形势不容乐观。与经济建设和社会发展需要的矛盾日益突出。主要表现在社会主义市场经济的逐步建立。外向型经济的快速发展。新兴产业的崛起。适时调整工业产品结构。过去在计划体制下工作的各类专业技术人员进入了一个陌生的境地。使过去面向国内市场的各类专业技术人员进入一个面向国内外市场、参与国际竞争的新世界。金融。旅行。房地产和许多高科技行业迫切需要大量新的专业技术人才。强化本市紧缺专业人才。结构不合理的状况。再说了。本市职工和市民的外语水平和计算机应用能力普遍不高。如果这种情况不能迅速改变。必将影响上海经济走向世界。肯定会影响上海的国际经济。金融。贸易地位。以及和谐在长江流域乃至全国经济发展中的作用。人才培养供不应求的问题引起了上海市委。市政府非常重视。“机不可失,时不再来。再也不要来了。”要大力加强紧缺人才和外语人才的培养。电脑的普及。鉴于此。迫切需要及时出版版本系列。其意义深远。是真的。要全面组织实施上海市九十年代紧缺人才培训工程,需要各方面的共同努力。《上海市90年代紧缺人才培养工程教学丛书》出版之际。很多感触。简述生成顺序。世纪之交的中国。改革开放是深化和发展的。作为一个国际大都市,上海和世界上其他国家在经济上。文化。教育等领域的交流与合作日益密切和频繁。投资上海。做生意。讲课。与会的旅游和海外人士也紧随其后。外语是中外之间的桥梁。英语是国际通用语言。其重要性更是显而易见。精通英语。精通英汉翻译是保持沟通渠道畅通的必要条件。“上海市紧缺人才培养工程”项目之一“上海市中级英语口译员资格证书”的培训与考试。与“上海市高级英语口译员资格证书”相衔接。这两个项目都是上海市委组织部组织的。市人事局。市教委和市成人教委联合主办。并委托上海大学浦东继续教育中心负责。目的是为上海的经济和文化发展培养更多的中高级英语口译人才。以适应上海进一步改革开放的需要。一个合格的口译员应该在听。说吧。阅读。写吧。翻译的五个方面都达到了较高的水平。《英语口译资格证》编委会以孙万标为主编,根据《上海市中级英语口译资格证考试大纲》的要求,精心设计编写了中级翻译课程。听力课程。英语口语课程。一门口译课和一门阅读课。分别进行翻译。听力理解。口语教学使用五门课程:口译和阅读。这五本教材都是经过反复试验的。使用这本教材的老师提出的一些建议被采纳了。数稿是编辑的事。经主编通读,编委会集体讨论后定稿。这套教材目的很明确。安排很新颖。选材丰富。注重实践,兼顾必要的理论阐述。这是一个科学的设定。实用性。针对性非常强的教材。学生经过培训学习这套教材后。在全面提升五大基本功的基础上。使你的英语综合能力再上一个新台阶。为了适应翻译和口译,其中包括这五项技能。顺利通过“上海市中级英语口译员资格证”考试。看完这套教材。我深感这是一套很好的教材。不仅对有兴趣参加培训和考试的读者考取《上海市中级英语口语资格证》非常有用。而且对其他英语学习者提高英语综合能力和口译水平也很有帮助。值得推荐给英语爱好者。教材的出版将完善“上海市中级英语口译员资格证”项目。为世纪之交上海紧缺人才的培养做贡献。
中级口译课程配备MP3。第一个包含课程的MP3和以往考试的真题。
第二本里面有全套MP3,***9-tape,是中级口译和听力的课程。请选择下载,配套书籍全国各区都有。