喝酒喝茶吃烤鸭是怎么回事?
19年9月的早上,英语四级刚过,话题#喝茶吃烤鸭#冲上热搜。这次大学英语四级翻译有三套题型,主题分别是:北京烤鸭、白酒和茶文化。有考生说,这是一场“鸿门宴”。
一个北京烤鸭的翻译让很多人大呼:翻车!传统名菜“北京烤鸭”的英文版是“北京烤鸭”。本来我以为这是吃货考生的副题,结果考生写了“北京海岸鸭”。
另一款白酒,更“醉”:白白+葡萄酒葡萄酒=白酒?如果你真的这样写,老师最多给你一个拥抱,不可能给你喘息的机会。
白酒是烈性酒的一种,在英语中有三种表达:Spirits(高度酒精)蒸馏酒、白酒、酒精饮料,一般指白酒,也可用“white alcohol”或“white spirit”。
茶文化这个问题一考,网友也是推翻。有网友说:“神农以饮茶养神,我喝如六神。冲上大脑怎么办?”
扩展数据
网友热议:
1,作文考网库,翻译考茅台,我连酒这个字都不会写,只好用水代替。
2.在预测题里看到了烤鸭,考试的时候拿了茶叶。
3.估计今天下午要考名著了。
我喜欢烤鸭,但我不想把它作为话题。
5、周黑赌重现江湖。
6,照这个趋势,吃吃喝喝,烫烫,就是不好烫发。
中国日报-英语四级:喝酒,喝茶,吃烤鸭...网友大呼:这是一场“鸿门宴”