英语专业考研和MTI翻译硕士怎么准备?

昨天就英语专业选专业选学校提了一些建议。总之,英语专业考研选专业要注意:

(1)硕士:语言学、文学、教育、文化等。,不是考数学,而是考两门外语,三年学制,偏理论研究。

(2)专业:翻译硕士,学科教学(英语),翻译硕士(MTI),但有几个特殊学校要复试(北京外国语大学,外交学院等)。),偏实践,持续2年或2.5年。(但是经常有高周转的大学,翻译硕士学费很贵,特别是口译两年大概5-7万元);学科教学(英语),偏师范,以后可以考虑当老师。

(3)跨学科:新闻传播学、对外汉语教学、教育学、心理学等。可以考虑。

英语专业选择学校要注意:

(1)外语院校:北外、上外、广外、川外、西外、天外、大外、北二外等。很多都有高水平的学院,但是学费很贵。

(2)师范类高校:北京师范大学、南京师范大学、湖南师范大学、华中师范大学、华东师范大学、首都师范大学等。想毕业当老师的可以考虑一下。

(3)综合性大学:清华、北大、复旦、南开、南大、武大、川大等。都有很强的硬件实力。

(4)理工科院校:北京科技大学、武汉理工大学、大连理工大学、哈尔滨理工大学、上海理工大学等。,知名度高,不要掉以轻心。

(5)特色院校:对外经济贸易大学、中国传媒大学、外交学院、中国政法大学、中国尤氏大学、上海中医药大学、华南农业大学等。因为翻译细分的研究方向很多,比如金融、石油技术、影视、新闻、法律、医学、商科、农业等。,去特色院校更有优势。

接下来主要说说翻译大师MTI的备考建议~

首先我们来看看什么是MTI,翻译硕士,成立于5438年6月+2007年10月。现在很多学校都有资格招收研究生,但是往年招收研究生的学校很少,所以分几个批次。批次越高越好。有兴趣的可以去搜一下。

(1)考试科目:看一下官网的考试科目,目标大学研究生招生的地方。硕士口译和翻译初试的科目是一样的,就是复试的侧重点不同。翻译主要看翻译能力(有些学校也有视译),口译主要看现场口译能力。

MTI硕士的四个科目分别是:政治+翻译英语硕士+基础英语翻译+中文写作和百科全书。

(2)参考书目:去目标院校官网招生研究生,查阅往年招生简章,一般会写一个参考书目。有的学校会明确写参考书,有的会明确写必看书目,但有的学校并没有这样的要求。对我来说,我觉得参考书用处不大,因为翻译考的是翻译能力。看书了解基本翻译理论后,最重要的是实际翻译能力。最好每天练习翻译,为考试做准备。

(3)专题培训:

我之前说过,翻译硕士的主要课程是政治+翻译英语硕士+英语翻译基础+汉语写作和百科全书。建议购买相应的书籍,针对各个科目进行精准训练。现在市面上有很多翻译类型的书籍,选择合适的书籍进行训练。

政治:不用说了,所有专业都一样考,每年多关注时政热点和重要领导讲话,不要指望一下子就能记住。可以多复读几轮,多选几道题多训练,后期注意背大题。

翻译硕士英语:题型类似专八,单项选择,词汇语法题。一定要注意词汇的积累,中英文要清晰,不然考试的时候会觉得所有的单词都听不懂;阅读理解,平时多做阅读题,一天3-4篇,接近考试时长,长期训练,找感觉;作文写作和专八差不多。买一本写作的书,积累必要的句型,平时辅以写作训练,不然进了考场就难受了(有些学校可能会改错题)。

英语翻译基础:主要考翻译能力,缩略语和短语的英汉翻译,特别是喜欢考一些生词,热词,政府工作报告等。,这只能靠平时积累,看到生词记得,推荐中国日报,里面会有很多最新的单词,说不定考试的时候会碰到;文章的类型有从英文翻译成中文的,段落有从英文翻译成中文的,有的和政府工作报告中的段落有关,有的是国际新闻,有的可能是文学小说类型等。反正备考的时候可以训练各种文章。

汉语写作与百科:主要是测试汉语写作能力和百科知识,主要是古今中外关于百科知识的问答。有的学校是选择题,有的是简答题。关键是多积累,多看看中外文化,多看看各种题库;应用文写作,类似于小作文,主要由各种通知、指示、开幕词、推荐信等组成。这个主要是讲究格式,字数少,格式正确。建议买应用文综合类的书。语文写作是800字的作文,就像高中的语文作文一样。备考的时候要偶尔练几篇,不然想憋800字都不好意思。

(4)历届真题:真题很重要,尤其是目标院校的历届真题。以前学校的真题都是直接链接到学校的招生网上让学生下载。后来很多学校开始停止提供真题,你只能靠自己去收集了。某宝有正版标题,买之前要仔细看,不要卖狗肉。如果发现不是目标院校,可以先看图再买。

最靠谱的办法就是找目标院校学过或者考过的学长。他们手里一般都有很多资源,可以通过朋友和朋友找到。如果没有,可以去考研论坛找前几年在目标院校学习过的学长。因为每年初试结束后,很多小伙伴都会去论坛分享回忆真题。大家都是从零开始一步步走过来的,所以都明白真题的重要性。他们会在论坛分享一路上的备考经验和各种大坑。多看多交流总是有收获的,拿到联系方式也是极好的。在后期的准备中,可以多交流。

当你拿到电子版真题或者回忆版真题的时候,你就可以花点时间分析一下目标院校的偏好了。有些学校可能会有重复题,尤其是缩略语和短语的英汉翻译。比如2015,他可能过几年再考,或者本来是汉译英,现在变成了英汉翻译。一切皆有可能。

真的是不可能拿到真题的。可以选择看和目标院校同省其他院校的题。反正看几个机构的真题互相学习也不会错。没有真题也不要气馁。毕竟翻译还是要靠训练积累翻译能力,一步一个脚印练出来就好了。

最后,我想说,考研时间一般都很充裕。请好好写,注意纸张的干净整洁。

还在纠结的小伙伴们,建议看看,英语专业怎么选专业和学校?选择比努力重要,适合自己的才是最好的。