国际新闻还是翻译?
不建议翻译。因为现在翻译的人很多,想成为高水平的翻译很辛苦。就算靠这个吃饭,也很累。国际记者在中国还是比较紧缺的,尤其是英语能力强、新闻素养和专业知识的。现在国内很多媒体都开始开发英文版,这方面的人才需求还是比较乐观的。
对于英语专业的学生来说,参加国际新闻考试并不是跨专业考试,因为大部分考生都是英语专业的,考试的内容也与英语非常相关。跨考的主要注意力是复习新闻学的基础知识,包括新闻理论、新闻业务和新闻史。这些事情完全可以靠自己读书来解决。如果不能,可以参加一些专业课,参考参考笔记,不会有大的障碍。
至于择校。目前,国内开办国际新闻的高校很多。传统的新闻学院,如复旦大学、中国人民大学、中国传媒大学都有开设,有的侧重于传播学,有的侧重于新闻。中国传媒大学的国际新闻专业历史悠久。原来属于外国语学院,现在独立进入国际传播学院。NPC和复旦的国际传播产业很强大,媒体有国际传播,但是新闻还是比较好的。广外、北外、上外等外国语学院也有国际新闻。这些学校都要求考二外,这是英语专业考研的套路。专业课考国际新闻,基础课是英语。
第一步选择学校,主要考虑风险和专业实力。但是,一个人的考研永远是一场斗争,风险很小,几乎没有回报。建议你追求高,相信自己的潜力是无限的。第二步,研究考试科目,分析历年真题,确定考察重点,收集参考书目,制定复习计划,开始复习。第三步是考试~
盘问根本没有什么可怕的。拓宽视野,发挥本科的比较优势,是现代社会需要的复合型专业人才的明智选择。更何况新闻业是和信息打交道的,英语是掌握全球信息资源的第一把钥匙,这在新闻传播发展史上也是被看好的。
如有疑问,请单独联系我。祝你好运!