游子玄真子张先生译碑文

流浪者玄真子张何志先生的题词翻译如下:

原文:一个书生的笼子太空了,他的戟是袁做的,他的话是第一个出来的,但他是唯一一个真正的孩子。袁震子姓张,本名桂玲,东阳金华人。我父亲去过朝鲜,他是个虔诚的穆斯林。他写了十卷《南华象谈》和八卷《徐冲白马非马证》。母亲离家出走,梦枫在她腹中诞生,于是诞生了。16年,我前往国子监学习明朝经典。深赏我对苏宗的忠告和建议,令翰林等诏,授萨金戈为卫生书记参军。

仍然改名为何志,用同样的词。找南浦卫复职,迁址金额后,不想被任命,要还债。丧事之后,官感无复,于是泛舟,飘于三江,泛于五湖,自称烟鬼。十二卷,三万字,题《元稹子》,名曰颜。客人可以用他的文章纵横谈道,这叫自然倡导,赵婧微一就是“内解”。

元稹还描述了《太乙十五卷》,其中260有五卦,观者以为有金骨。同样也有文学的濮阳兄弟魏鹤龄,怕袁媛一去不复返,就在东郭、会稽买了地,定居在茅寨。关竹门,十年不出。黎族人品尝,称之为挖河人,捧碗就要上菜。他们从来没有尴尬过。

翻译:

张是梧州金华人。以前叫龟龄。他的父亲是张友超,精通《庄》和《列子》。十六岁时,他被列入明经榜,并被授予军事书记官萨金戈的职位,因此他被命名为何志。后来因罪被贬为南浦县尉,正巧碰上皇帝大赦而归。因为父母双亡,他不再做官,流落江湖,自称“烟鬼”。

他写了《玄真子》,还以书名为绰号。有一个叫魏易的人,为他写了《内悟》。何志还写了《太一》十五章,365个卦。椽子都是未切割的原木。何志用豹皮做席子,棕草做鞋子,钓鱼时不用鱼饵。它的目的不是捕鱼。

县令让他疏通河道,他拿着簸箕没有反抗。何志有一次想用粗布做一件皮衣,他嫂子亲自为他编织缝制,做完后穿上,尽管天很热。?观察使陈绍友拜访了他。没有桥,少佑为他建了一座桥,叫博士桥。皇帝曾经给他一个奴隶和一个女仆,何志把他们配成了夫妻,一个渔夫和一个柴火。?

文章鉴赏

颜真卿在《张游子元稹先生题词》中描述张“善画山水之性,皆因酒醉之乐,击鼓吹笛,或闭目,或仰面而舞,飞墨而行,应节而成。”“俄挥洒自如,横毅而细拂,抢而救毫。一瞬间,千变万化,澎湖似看不见,天水依稀可见。观者闭塞,目瞪口呆。”

颜真卿在担任湖州刺史之前,曾任校刑部尚书官职,故诗中称其为颜尚书;玄贞子是张的名字。当张作画时,他喜欢饮酒,伴以音乐和舞蹈。这一次作画时,舞蹈是唐代著名的武舞——破阵舞。

张一边画画一边跳舞,随着音乐的节奏泼墨,这是一个伟大的表演艺术家的才华。“不如纵酒狂,群峰扫如雨”。酒和音乐成了绘画的催化剂,释放了野性的神性。一幅洞庭三山秋景泼墨山水画,几乎是在狂扫中诞生的。这幅画虽然“疯狂”,但却栩栩如生,气势磅礴,让观众仿佛置身其中。