翻译专业考研真题
第一部分语言学和应用语言学75分
1名词五解
同化作用
任务型教学
举例说明最小对及其在语用研究中的作用。
3用树形图分析两个句子的歧义
牧羊犬毛太多,不能吃。
烧草是危险的。
4翻译30分
同样一段话,从语言学的角度翻译,从文学的角度翻译。
第二部分75分
一个名词解释5 15分
忠实的
长短格
意识流
b回答问题40分。
1英国新古典主义的特征及其代表人物
《鲁滨逊漂流记》的主人公开始想尽办法逃离小岛,最后从欧洲回到岛上的原因是什么?
为什么沃尔特·惠特曼是美国文学的革新者?
亨利·詹姆斯和马克·吐温作品中的现实主义有什么区别?
c从四篇文学评论中任选一篇进行评论,20分。
名利场我最后的公爵夫人
马丁·伊登《永别了,武器》
717专业英语
1词汇和语法1' * 20 = 20 '
2正确的1' * 10 = 10 '
3阅读理解2' * 20 = 40 '
四篇文章,每篇文章后五道选择题之一
4翻译
(英译汉)四句话中有一句是尼克松访华时中美联合公报中的一句话。(
还有一句话,其实是张涵晰《高级英语》第一册的第一句话,阿珍蛇丸。
得分5' * 4 = 20 '
把一段汉语翻译成英语
5写40 '
题目是幸福的必要因素400字。
242名日本人
问题1:为日本汉字/短语选择正确的发音。从四个选择题中选择一个1' * 10 = 10 '
***3句话
第一句话中的四个词
第二句和第三句有三个字。
问题2语法和词汇选择题1' * 15 = 15 '
问题三:阅读理解,选择题,四选一,2'*10=20*
两篇文章第一篇后的七个问题
第二部分的最后三个问题
问题8'+8'+8'+11' = 35 '四天翻译
从四篇文章中各选一段或几个句子进行翻译。
问题5:写20分
我的烦恼
法语
用十个时态问题填空。最后一道题原来是1911年的选择题,但是当老师问的时候,他没有给出答案,所以他在考场上随便写的。
二十或二十个单项选择
第三,阅读是变态的,不仅仅是常规阅读。第一部分给出了几行,但是选项比较纠结。好像题目是我叫XX(忘了),给一个孩子讲了我出生的事。后来,我说了点别的。题目问文章讲的是什么?最后一个是火灾发生的地方,谁被困在火中,火灾损失...剩下的我忘了。
法语题目是Pourquoi apprendre une langue?