晁《唱小号》的原译文札记

全曲《向高丽皇帝吟角》以物传情,生动刻画了宦官的丑恶行径,讽刺和揭露了明朝宦官的恶行,表达了人民的仇恨。以下是皇帝诵经号角的原文和翻译笔记,是我整理的。欢迎阅读!

原来的小号,唢呐,有小有大。官船如麻之乱,全靠你提高声望地位。(唢呐:唢呐;声音价格:价值)

军听军,民听民惧。哪里分辨的出真假?

把目光投向某些人的石,使某些人的生命力,直吹得干鹅飞跑,家破人亡啊!

一个小号和一个唢呐,音乐很短,但声音很大。官船往来频繁如一团乱麻,都是因为你的名声。

军队担心军队,人民害怕军队。哪里能分辨出真假?

眼看着有的人倾家荡产,有的人元气大伤,水被吹干大雁飞走,家破人亡!

双喇叭锁呜,呜,呜,呜,呜。公务船乱七八糟,涨价全靠你。

军人担心军人,人民害怕军人。我在哪里可以辨别真伪?

把这个房子吹倒,把那个弄伤,只会把河水吹干,大雁飞起来!

注1。朝帝:曲牌之名。

2.圆号:一种铜管乐器,顶部薄底部厚。底部的嘴向四周扩张,可以放大声音。

3.唢呐:书写“唢呐”,管乐器,正面七孔,背面一孔。前端连接一个喇叭放大器。常用于民间音乐。

4.歌小:歌很短。声音大:声音大。曲调小,腔大,是小号和唢呐的特点。本事不大,官腔十足,是太监的特点。

5.官船:衙门的船。混乱:形容频繁的交流和发生。

6.依靠:依靠。你:小号和唢呐。抬:抬。语音价格:指信誉。(太监装腔作势,声音的价格取决于扬声器。小号之所以能提高声音的价格,是因为它传达了皇帝的旨意。矛头所指更深层次。也暗示了它的脸。)

7.军:指军队。担心:担心。因被打扰而生气。以前皇帝为了加强对军队统帅的控制,经常派宦官监督军队,以牵制军队统帅的行动,非常讨厌。

8.其中:同“那里”。分辨:分辨,分辨。什么:同“什么”,疑问代词。* * *:还有。

9.眼见:眼见。把这个房子吹倒:意思是毁了一些人。

10.打击家庭:让一些人受到严重伤害。

11.水干了,鹅就飞走了。比喻百姓穷富,家破人亡。这是宦官害民的严重后果。水没了,“官船”很长一段时间都无法行驶。这也是对最高统治者的警告,是对家庭毁灭的隐喻。