国家翻译资格证有多难?
BETT:由全国商务外语考试办公室和全国商务外语专业委员会组织的考试,与CATTI合作,突出商务,注重商务,受到商务企业的信任和尊重,实用性强,通过率比CATTI高。
1.主要翻译:
考试目的:
通过测试考生对商务英语的理解、处理和表达能力,评价其翻译实践能力是否达到商务英语初级翻译水平。
考试要求:
(1)掌握5000个以上英语单词,其中基础英语单词3000个,商务英语单词2000个。
(2)具备商务英语和商务谈判的初步知识;初步了解中国和英语国家的文化背景知识。
(3)能够将一般难度的商务文章由英文翻译成中文,译文准确传达原文,无明显语法错误、误译和遗漏。
(4)在一般商业和日常生活中有限但有效地使用英语进行翻译。
(5)英汉翻译速度每小时400-500字,汉英翻译速度每小时200-300字。
该考试适用于:
(1)英语及相关专业的大学生。
(2)非英语专业。
(3)英语水平相当的在职和在读人员。?
2.中间翻译
考试目的:
通过测试考生对商务英语的理解、加工和表达能力,评价其翻译实践能力是否达到商务英语中级翻译水平。?
考试要求:
(1)掌握7000个以上英语单词,其中基础英语单词3000个,商务英语单词4000个。
(2)具有较高的商务英语知识,了解中国与英语国家的商务交流活动。
(3)能够将难度适中的商务文章由英文翻译成中文,译文准确传达原文的事实和细节,无语法错误、错漏。
(4)能够在各种商务环境和专业社交场景下,有效翻译英文专业商务资料、信函或文件。?
(5)英汉翻译速度每小时500-600字,汉英翻译速度每小时300-400字。
该考试适用于:
(1)英语及相关专业本科。
(2)英语水平相当的在职和在读人员。
3.高级翻译:?
考试目的:
通过测试考生对商务英语的理解、处理和表达能力,评价其翻译实践能力是否达到商务英语高级翻译的水平。?
考试要求:
(1)掌握10000以上的英语单词。
(2)具备先进的商务英语知识,熟悉中国和英语国家的商务交流活动。
(3)能够将较难的商务文章由英文翻译成中文,译文准确、完整、通顺,体现原文风格,无语法错误、错漏。
(4)能够胜任难度较高的专业商务资料、信函或文件的英汉翻译。
(5)英汉翻译速度每小时600-700字,汉英翻译速度每小时500-600字。
该考试适用于:
(1)英语及相关专业研究生。
(2)大学本科学历,同时具备2年以上(含2年)相关专业工作经历。