开第二家零售店要好得多。。句子修改和翻译
“开第二家零售商店,价格更便宜,现金流更好,部分原因是顾客支付了30%的订金,这是不是很好呢?”
1,翻译:如果我们开一家便宜得多的零售店,现金流更好,那就好得多了,部分原因是顾客交了30%的定金。
2.语法问题:把好得多改成好得多。
3.错误类型:复数错误
当better用作名词时,它的意思是“优越的、更好的、杰出的”。
当你想谈论一般更好的人时,用复数形式:“一般更好的人”。
可以用单数形式表达“更好”的意思,但需要一个不定冠词:“好得多”。
扩展数据:
建议:一般情况下,用复数形式。
1,为了强调好得多,这句话采用了倒词序,整理为:会好得多。
2.它是一个形式主语,指的是不定式短语open...(to被省略)放在后面以保持句子的平衡。
3.wish的虚拟语气用在句子中,“所以它的意思是……”。