2065438+2009年6月英语翻译四级考试四道模拟题。
2019六月大学英语四级翻译考试模拟题:三国演义请将下面这段话翻译成英文:
罗贯中写于公元14世纪的《三国演义》是一部中国历史小说。这部小说以汉末三国时期的历史演变为背景,描述了发生在这个动荡时期的一系列重要事件。整个故事从公元168年开始,到公元280年疆域重新统一时结束。小说80万字,分120章。* * *描写了1,1个人物,是中国文学史上四大经典小说之一。
参考翻译
《三国演义》写于公元14世纪的罗贯中,是一部中国历史小说,取材于汉末三国时期的动乱年代,起始于公元168年,结束于公元280年的统一。
它被誉为中国文学四大经典小说之一,总共有80万字,1,191个字符,120个章节。
2019六月英语翻译考试模拟题:喝茶的习惯请将下面这段话翻译成英语:
中国人无论走到哪里,都永远摆脱不了喝茶的习惯。茶是中国人首先发现的,它是中国人生活中不可缺少的一部分。中国有句谚语,把基本的日常用品叫做柴米油盐酱醋茶。一千多年来,喝茶的习俗已经在中国人的心中根深蒂固。在唐朝,一个叫陆羽的人写了《茶经》,这是世界上第一本关于茶的书,它有助于在中国普及喝茶的艺术。
参考翻译
中国人走到哪里,喝茶的习俗就跟到哪里。茶最早是由科学家发现的
它是中国人生活中不可缺少的一部分。一句中国谚语将基本的日常必需品定义为燃料、米、油、盐、酱油、醋和茶。喝茶的习俗在中国已经根深蒂固了一千多年。唐朝时,一个叫陆羽的人写了世界上第一部关于茶的著作《茶经》。这项工作有助于在全中国推广饮茶艺术。
2019年6月大学英语四级翻译考试模拟题:秧歌,请将下面这段话翻译成英文:
秧歌是中国汉族传统民间舞蹈,通常在北方省份表演。秧歌演员通常穿着鲜艳的服装,他们的表演有力而迅速。在农历新年、元宵节等节日期间,人们一旦听到锣鼓声,不管外面有多冷,都会涌向街头观看秧歌表演。近年来,东北一些城市的老年人自发组织了秧歌队。成员们一年四季通过跳秧歌来保持健康,他们也乐在其中。
参考翻译
秧歌是中国汉族的一种传统民间舞蹈,通常在
北部省份。秧歌舞者通常穿着鲜艳多彩的服装,动作矫健而迅速。在像农历新年和元宵节这样的节日里,人们一听到锣鼓声,就会涌上街头观看秧歌表演,不管外面有多冷。近年来,中国东北一些城市的老年人已经组织起来组成了秧歌队,舞者们一年到头都在健身的同时尽情欢乐。
2065438+2009年6月英语翻译考试模拟题:四大发明请将下面这段话翻译成英语:
众所周知,中国创造了各种便利人类生活的方式和方法。在中国古代发明中,四大发明不仅为中国的发展,也为世界经济和文化的发展做出了巨大贡献。中国古代四大发明是造纸术、印刷术和火药指南针。中国古代的四大发明为世界经济和人类文化做出了巨大贡献,这也是中国成为世界文明国家的重要标志。
参考翻译
众所周知,中国引进了各种方法和手段来帮助改善人类的生活。在中国古代的发明中,有四项不仅对中国,而且对世界经济和文化的发展和变化做出了巨大贡献。中国古代的四大发明是造纸术、商业印刷、火药和指南针。中国古代四大发明对世界经济和人类文化做出了巨大贡献。它们也是中国作为一个伟大的世界文明的重要象征。