19考研英语阅读文章中的长难句看不懂怎么办?我知道每一个字。

长短句是考研英语的一大难点。打好长短句翻译的基础,会给我们的翻译和作文带来很大的帮助。

1.根据实验记录,当光线变暗时,它们的每小时产量会增加。

分析复杂的句子。句子的主要部分是他们每小时的产量上升了。用when引导连接两个平行的时间状语从句,后一个状语从句中的it指照明。请注意,不仅如此...并且...结构不仅可以省略,而且在实际应用中也可以省略。根据是状语。

实验报告显示,当灯光明亮时,女工的每小时产量会增加,但当灯光昏暗时,仍会增加。

把account扩展为名词时,通常表示“原因、说明”或“账目、票据”,在这句话中表示“报告、描述”。用作动词时,常与for连用,意为“解释……的原因”;(从数量和比例上来说)。

2.在一项发表于1988的实验中,德国维尔茨堡大学的社会心理学家Fritz Strack要求志愿者用牙齿或嘴唇拿着一支笔,这样会产生一种失望的表情。

分析复杂的句子。主句是社会心理学家弗里茨·斯特拉克...要求志愿者拿起一支笔...句首的介词短语是整个句子的状语;那跟...或与...作动词hold的方式状语,第一个状语后的现在分词短语作目的状语,第二个状语后的which引导非限制性定语从句。

在1988发表的一项实验中,德国维尔茨堡大学的社会心理学家Fritz strack和他的同事招募了一组志愿者。他们让一些人用牙齿咬一支笔,从而在脸上制造出一种“人造的微笑”;或者用嘴唇夹着笔,产生“压抑的表情”。

3.笑确实会在短期内改变心脏和血管的功能,提高心率和耗氧量。

分析简单的句子。句子的主要部分是笑确实会产生短期的变化。介词短语的功能...用作changes的后置定语,现在分词短语boosting...在句末用作伴随状语。

笑确实能给心血管系统带来短期的改变,提高心率,吸收氧气。

4.然而,在一些案例中,法官的行为削弱了法院独立和公正的声誉。

分析复杂的句子。主要的判决是法官采取了行动。在几种情况下和在方式是状语,导致定语从句修改的方式。

然而,在某些情况下,法官的行为削弱了法院中立和公正的声誉。