2019大学英语翻译考试模拟题
2019英语四级模拟题:水滴和瀑布请将下面这段话翻译成英语:
水滴能穿石,绳锯能锯断木头。瀑布下怎么会没有深渊?瀑布是深渊之母,她孕育了深渊;瀑布是深渊的“神”,是他创造了深渊。瀑布与深渊关系密切,作用很大。瀑布是深渊的原因,深渊是瀑布的果实。看到瀑布下的深渊,自然会对瀑布心生敬畏。但有些人,不一定,站在万丈深渊前,只赞叹那碧绿深邃的水,却忘了瀑布日夜冲击的功劳。
参考翻译
水滴能钻透石头,就像跷跷板能锯断树干一样。因此,在瀑布的倾盆大雨下,必然有一个深潭,这是再自然不过的了。瀑布是孕育深潭的母亲,或是创造深潭的上帝。瀑布和下面的池塘有着千丝万缕的联系,前者是原因,后者是结果。当一个人看到瀑布下的池塘时,她/他就会对瀑布产生敬意。但对某些人来说却不是这样,那些人只欣赏深绿的池水,完全忘记了是瀑布日夜造就了这些池塘。
2019大学英语四级翻译考试模拟题:钱塘江请将下面这段话翻译成英语:
蜿蜒的钱塘江,穿过浙西的群山后,水面开阔,景色壮美。尤其是每年中秋节前后,钱塘江潮起潮落,波涛汹涌,激流汹涌,成为天下奇观。
参考翻译
钱塘江蜿蜒流过山西省的大山,开始拓宽它的视野,形成了一幅美妙的画面。
但是,让我们印象深刻的是/我们最应该说的是这条河的潮汐。你可以欣赏它/我们可以在每个中秋节欣赏它。真的是一条蛮荒的河,给了我们一个大观!
2019英语四级翻译考试模拟题:发现美,请将下面这段话翻译成英文:
在心灵的沙漠里,每个人都会感到孤独、寂寞,甚至害怕这无边的空虚。其实这片沙漠只是视野中的海市蜃楼。《外面世界的歌声》依然甜美,花草依然芬芳,热情的朋友向你走来。只要你能摆脱眼前的迷雾,仔细审视自己“视野”中的景象,正视里面微妙的感受,你就会发现视野中的美,自然摆脱这种无奈的处境。
参考翻译
如果你感到自己处在一片心灵的沙漠中,在这样一个巨大的空虚空间中,你肯定会感到孤独甚至恐惧。事实上,它只是一个有远见的海市蜃楼,常见于许多人。其实外面的世界总有好听的旋律,也有俏丽的场景和暖心的朋友向你走来。如果你能看穿你周围的迷雾,研究你视野中的场景,面对你内心的每一个小举动,你一定会看到你视野中的美,并摆脱无助的局面。
2019大学英语四级翻译考试模拟题:空巢老人,请将下面这段话翻译成英文:
孩子外出读书或工作,父母只能留在“空巢”,也就是所谓的空巢家庭。在一些大中城市,空巢家庭的比例在20%-30%之间,而在一些小城镇,这一比例高达40%。家庭结构的变化和养老院的相对短缺是空巢老人增多的原因。空巢老人往往会面临一系列的挑战,包括调整与子女的关系,丰富闲暇生活,加强与外界的沟通,甚至面临他人的不理解。
参考译文:
当年轻人离开家去上大学或开始他们的职业生涯时,他们的父母不得不独自生活。这些家庭有时被称为“空巢”家庭。在大中城市,空巢家庭占20%至30%,在小城镇,这一比例高达40%。家庭结构的变化,生活条件的改善和养老院的缺乏都是空巢老人数量增加的原因。空巢父母经常面临新的挑战,例如与他们的孩子建立一种新的关系,寻找其他方式来占据他们的空闲时间,重新联系彼此,以及缺乏其他人的同情。
2019大学英语四级翻译考试模拟题:请将下面这段话翻译成改革开放时期的英语:
1978年底召开的十一届三中全会,代表着新中国历史上一个意义深远的转折点。自1979以来,中国实施了邓小平倡导的改革开放政策。调整经济结构,改革经济体制和政治体制,已经作出了巨大努力。中国正在逐步建立一条有中国特色的社会主义现代化道路。自从1979以来,中国发生了巨大的变化。国家形势比以前好了,人民正在享受比以前更多的物质利益。
参考翻译
1978年底召开的中共十届三中全会代表着新中国历史上的一个深刻转折点。自邓小平倡导的改革开放政策(1979)实施以来,中国在调整经济结构、改革经济和政治体制方面做出了巨大努力。中国正在逐步建立一条有中国特色的社会主义现代化道路。自从1979以来,中国发生了巨大的变化。国家的形势是前所未有的好,人民享受到了前所未有的实惠。