日语中的N3问题(2)
1.我如何在这里使用を?る是一个自动词!使用を常见的情况有两种,一种是用在其他动词前提示宾语,一种是用在行走、移动的自动词前(如兴、来、、毕业等。)来表示运动经过的地方或出发的起点。这里的处理不属于以上两种情况。
原来这里用的是が,现在用的是は把“疾病”作为话题提出来,“疾病是不治之症”
如果你想用を,那么它后面的动词应该和它对应的其他动词一起处理。
2.语法上,可以改成そんな.
然而,そんな和その.在意思上仍有细微的差别その的意思是具体,“那个”的意思是具体到某一个。而そんな是“喜欢那样”,指的是某一类话题喜欢。
3.有区别。
子贡しか⼗りません:只有孩子可以骑(也就是说,其他人都不能骑)。
子贡しか⼗ることができません:只有孩子可以骑。(就是别人都不会骑)
上面这句话中的りません只是简单的否定,而不是对“可能性”的否定。下面句子中的“できません”是“不能”的意思
如果把上面这句话改成:自贡是しか⼗れません,而る是る的一种可能状态,那么这两句话的意思就一样了。
4.第二句一般会说:进不到れてもぃぃですか.
てもぃぃ (ですか)是一个固定的句型,意思是允许。“可以...?) ""...还行(?)"
一般来说,当你表达这个意思时,不要单独用て。
此外,
不要进去。不要进去。不要进去。
不要进去。不要进去。不要进去。
这两句话是有区别的,区别在于动作的执行者。上述“てくれませんか”行动的执行者是别人。“你能帮我吗...?"
下面这句话的执行者一般会理解为说话者本人,“我能做点什么吗?”