2019语文高考卷文言文翻译

1.2009高考语文北京卷文言文翻译新浪教育,语文原版卷

二、这个大题有五个小题,每个小题3分,***15分。阅读下面的文言文,完成6-10。

叔叔和孙子认识,薛也是人。而项梁笔下的薛,的叔叔就出自于此。被来自王怀的定陶打败。王怀是正义的皇帝,叔叔和孙子是事情的国王。汉朝第二年,汉王从五王子进入彭城,叔父孙同投降汉王。汉王败给了西方,因为他是汉人。

汉朝五年,已经并入天下,诸侯在定陶尊汉王为帝。高帝得知,除去秦的苛仪法很简单。群臣饮酒争功,或酩酊大醉,或大喊大叫,拔刀撞柱,高第深受其害。孙叔叔知道自己厌学,说:“儒者儒难进,但能跟上。吾愿招鲁为,与弟子同上朝。”高第说:“难吗?”孙同叔叔说:“我愿意把古代的礼物和秦怡混在一起。”他说:“试一试,浅显易懂,量力而行。”

叔侄遂使人去招鲁为使。鲁有两个学生拒绝这样做,说:“那些在公共办公室工作的人是十个大师,他们都受到亲属的钦佩。我不忍心为办公室做这件事。CCBA过时了,我不能。往前走,对我没有污染!”孙同叔叔笑着说:“如果你真的蔑视儒家,你不知道时代是如何变化的。”于是他带着30个人去了西方,左右有100多个学者和他们的弟子

到了Xi治的月底,孙同叔叔说:“你可以试试。”看到这,他敬礼说:“我能做到这一点。”就是让大臣们学习。汉七年,长乐宫成,群臣皆朝。仪:先说清楚,再待礼,再引入庙门。在朝廷上,陈骑着自行车镇守皇宫,立了一个兵符,。传言说“潮流”。殿下,医生中有数百人。英雄,将军和军官,其次是陈和东乡;陈东方,西乡人,平民宰相。大银行里有九个客人。于是皇帝出了宫,数百名官员负责警察。带着600块石头,带领王子们去见官员,向他们表示祝贺。自诸侯王,不可抑郁畏敬。仪式结束后,法国葡萄酒将被重置。所有的侍从都坐在殿上,低着头,于是开始过自己的生活,为了彼此的荣誉。九行之后,马屁精说“别喝了”。御史执法,不如文书,需要领导。买酒没人敢出声,没人敢无礼。于是高第说:“我今天被称为皇帝的宝贝。”拜孙同大叔,给他五百斤黄金,太平常了。叔叔和孙子都给了学生500斤。众学生皆喜曰:“孙生成叔为圣人,知天下大事。”

(根据《孙同大叔传》史料记载)。

①学习实践②参拜:官名,负责接待客人,褒扬礼物。

6.在下列陈述中,对附加词不正确的解释是

A.孙大爷知道,知道好处也是有好处的:渐渐的。

B.衡量我能做什么:衡量

C.如果是真的,儒家也是卑鄙的:品德低下。

D.出乎意料地:直到……的结束

我给你翻译了,呵呵。

2.网上搜索NMET华人仅供参考。文言文翻译技巧:1。原则:文言文翻译要求表达准确,必须遵循“直译为主,意译为辅”的原则。句子中单词的意思不能随意改变。

省略要补充,特殊句式的翻译要根据现代汉语的语法规范进行调整,做到通顺。2.标准:信、达、雅。

信:要求准确表达原意,不加、不漏、不歪曲。达:我要清晰流畅,语言不难听。

雅:要求遣词造句,文笔优美,富有表现力。3.方法:添加、删除、调整、保留和更改。

增加:增加内容,保持句子流畅。删除:去掉多余繁琐的成分,使句子简洁。

语气:遇到特殊句式时,需要调整一些语法成分在句子中的位置,以更符合现代汉语的语法规范。离开:对于人名、地名、时间名词、专有名词,一般保留原话。

改变:当某些内容有损整句的优雅时,改变冲突的内容。【例题】用现代汉语说出下面这句话的意思。

不以物喜,不以己悲。_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

答案应该是“不要因为外物的好坏或自己的得失而高兴或悲伤。”文言文翻译技巧同学们在做文言文的时候还是可以做一些选择题的,但是翻译题很难把握。文言文翻译真的很难吗?其实只要掌握了方法,一定可以做得更好。

文言文翻译的基本要求是“信”、“达”、“雅”。这三个意思是:准确表达文章的意思;翻译出来的文章要清晰通畅;文采好。

这些题目对很多学生来说还是很难的。如何科学、高效、到位地翻译文言文,成为学生解决问题的关键。

1.近几年高考文言文命题的方式会遵循以下规律:1。选文标准——简单易突出,要体现在以下几个方面:(1)。从文章使用的词汇来看,主要是文言文中的常用词和次常用词。(2)从文章中的语法结构来看,主要采用了中学语文教材中的文言文句式。

(3)从文章的体裁来看,主要是传记散文。(4)从文章的范围来看,与古代文化背景知识的联系比较松散,很少使用典故。

(5)从文章整体风格来看,是典型的文言作品。今年的格式和往年基本相同。

3.翻译的字数还是40字左右。二、分析句子设置,把握考察重点。

每年高考总是选择那些有关键词和重要语法现象的句子。1.积累重要实词和重要虚词是常见的测试内容,也是评分点之一。

2.常规——灵活运用词类、固定结构和特殊句型。熟悉以下六种重要的翻译方法:1。留下来。古今所有意义相同的词和专有名词,如国号、年号、皇帝号、爵位、地名、人名、物名、书名等。,可以保留,不需要做改动。

2.可以,翻译一下从单音节发展到双音节的单词。翻译主要有两种情况:(1)在原单音节词前或后加一个同义词或近义词,合成一个双音节词(原词是其中一个语素)。

例如,“公刘不忍心猜测,但怨恨和反叛。如果他不去,那将是一场灾难。(江苏卷)翻译:刘在之多疑,不能狠心。他更讨厌,更喜欢背叛。如果他不离开(他),必然会遭受灾难。

(2)换一个完全不同的词。如:我已无礼物出境,我已尽了我的本分,不能再为我的人民着想。

(江西卷)翻译:只要我让全国没有一个人欠税,我的本分就完成了,我可以不再考虑你的人民。3.拆解一下,文言文有两个单音节词,白话文只有一个双音节词。对于这样的词,需要拆成两个单音节词来翻译,而不是用白话文的双音节词的意思。

比如古语有云,‘是非’要翻译成‘这不是’,‘装备’要翻译成‘设置防范’。4.添加和补充句子省略的成分和灵活运用词语后的新内容。

(1)。句子中省略的部分必须填上。

比如在青春、徐、冰、纪之间游走,就不同于交友。仲长统游学于青州、徐州、并州、冀州,与他交朋友的人大多认为他与众不同。

(2)词类在日常使用时,活用后的新内容必须根据活用的类型进行补充。如:郭宜芝,捧白王。

郭非常惊讶,拿了一张纸告诉。5.删除,文言文中有些虚词没有实际意义,或者是情态助词,或者表示停顿,或者填充音节,或者起连接作用,翻译时可以删除,不用硬译。

如:盖陈中主持正义(全国卷1)翻译:忠臣坚守道德。6.语气,调整文言文的倒装句,使之符合现代语法的习惯。

比如门前种一棵槐树,枝叶稀疏,有时当麋鹿喂饿。湖北卷:房前有一棵槐树,枝叶繁茂。他经常在树下为饥饿的人们煮粥。

第四,坚持四个步骤,保证答案准确。1.考试,在翻译句子之前,首先要考察文言文句子中的关键词和重要语法现象,因为这些都是高考阅卷时的评分点,一定要仔细思考,保证状态准确。

2.把文言文句子一个一个的剪成字,然后用上面介绍的六种方法一个一个的解释。3.连,按照现代汉语习惯,把一个个解释的意思连接成一个语义通顺的句子。

4.将以上句子写在答题卡上。注意字迹工整,笔画清晰,无错别字。

做到以上几点,基本上就能拿到文言文所有的分数了。

3.高考语文中文言文的翻译技巧有哪些?高考语文文言文有十大常用技巧:

1.离开:

专有名词、国名、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等。可以不用翻译就录下来。例如,陈升成了将军,光武成了上尉。(陈涉家族)将军和姓氏都是官方名字,所以没有翻译就记录下来。

2.删除:

删除不需要翻译的单词。比如《曹刿之辩》“夫战,勇也。”这里的“福”字是短语词,翻译时应删去。狼:“肉尽,两狼合驱同。”这里的“之”字是作为音节的补语,没有实际意义,应该删掉。

3.补充:

翻译时应补充省略的成分。比如《两个孩子对太阳的争论》:“太阳在一天的开始升起时大如风帽,在一天的中间升起时又像一盘菜。”翻译时,形容词谓语“小”加在“如一道菜”之前。

4.改变:

翻译时,要用现代词代替古代词。如《观潮》:“每年静音出浙阁检阅水军。”这里的“年”字应该换成“年”。

5.调整:

在翻译中,一些句子的语序(谓语介词、定语后置、介词宾语、介词宾语结构后置等。)需要调整。如《愚公一山》:“真丢人!”可以调整成“你不太喜欢”的形式。

6.选择:

选择适当的词义翻译。一词多义在文言文中很常见,因此选择合适的词义进行翻译成为一个难点。比如《师表》:“三臣在草堂”,这里的“顾”字是一个多义词,有多种解释:回望、望、问、访、惜、顾、虑,“访”是这句话里最贴切的一个。

7.翻译:

翻译实词、虚词、活词和通用词。如《核船的故事》:“石头是绿的。”这里的“三”是作为动词灵活使用的名词,翻译时必须翻译。

8.含义:

免费翻译。直译不会理解文言文中隐喻和转喻的意思,要用意译。比如《鸿门宴》:“秋不敢近。”连秋天野生动物的毛都不敢靠近。我不敢拥有哪怕是最小的东西。

9.收缩:

文言文有些句子是为了增强气势而故意复杂的,所以在翻译时可以浓缩。

10.展开:

一种是把文言文中的单音词扩充成同义的双音词或复音词,另一种是把翻译中一些简洁的句子的内容扩充,以便把意思表达清楚。

4.2010广东高考卷文言文全文翻译:

丁丑、玉堂在居庸关掠夺,居民偷报。第一天,我说:“居庸关山路险峻,北平咽喉百人把守,千人不可窥。既然玉堂有了,那就势在必行。比如家以后,怎么能嫌弃给土匪呢?今趁其初至,亦为掠夺,民心不服,易取;不取则增兵守之,后难取也。”许安被命令去乞求它,安攻击并撤出了它的城市。玉堂去了怀来,投靠了钟松。到了就说:“让贼知道,要巩固人心,守好关。他虽然想拿,但怎么破?”今天,你不能失去它。“就是让武玉留着它。

众将曰:“钟松兵至,居庸关可与之抗衡。因为还没到,我们可以先攻。”众将曰:“贼众寡不敌众,难分高下。如果不方便攻击他们,就要坚守,等待他们。”大师道:“不为大众所知,贼心不同。钟松不计后果,不计后果,他残忍为己所用。若他乘虚而入,必被击败。”

桂威、马步各率精锐八千,卷成铠甲。沈嘉,到怀来。一是被盗贼、奸细抓获,说钟松在北平告诉士兵:“家人被上级杀害,委托赶尸填山沟报仇是应该的。士兵闻到了,信不信由你。

据我所知,我以家人为先锋,用的是我的老旗。众人远远的看见旗子,知道父亲、哥哥、孩子都是咸的,欢喜的说:“嘿!我安然无恙,却被宋都督骂了一顿,这是个错误。”然后我叛逃回来了。钟松于中,在一个仓促的阵列,失败了。他上师渡河,吵着要。钟松被打败了,逃进了城里。我们部门拿走了,钟松藏在厕所里找到了它。活捉了玉堂,在阵上斩了孙泰,其余皆降。

将军们在钟松赢得了很多欢乐。另一方面,又说宋仲本的平庸,很容易上了拍恶人马屁的官,然后狂妄自大。这一代妖娆反派视之为狐耳,将军咸点头。

(选自明?谢杰《后来的陆缄》在卷下,已删除)

翻译

丁丑年,玉堂劫掠居庸关,当地百姓偷偷来报信。皇帝说:“通往居庸关的山路险要,山峰众多,是北境通往北平的咽喉。如果有100个人(在这个地方),那就有一万个人在看中原,不用担心北方的后顾之忧。现在,玉堂已经占领了这个地方,这个地理上的便利已经被他占领了,我们势必要夺回来。就像家的后门,怎么能允许它被遗弃给土匪呢?现在趁玉堂初来乍到,忙着劫掠,百姓不满意,就很容易占领(居庸关)。”如果他们只是牵制他,不进攻他,就会增加兵力,守住(居庸关),那么以后就很难进攻他了。”于是他命令许安去居庸关讨伐玉堂。许安攻下城池,玉堂逃往怀来,依附钟松。胜利的消息传到京城,皇帝说:“如果盗贼知道如何坚持与人民团结,赢得民心,小心守住城池,即使我们想攻占它,又怎么可能这么快就攻破呢?现在上帝给了我们(居庸关),我们不能失去它。”于是他命令几千武玉留下来(居庸关)。

皇帝对将军们说:“钟松带着军队驻扎在怀来,一定会争夺居庸关,因为他还没有到达,(我们)可以先攻击他。”众将曰:“贼多,我等少。很难和他们竞争。攻击他们没有好处。我们应该坚持下去,等待他的到来。”皇帝说:“你不知道,贼虽多,刚聚在一起,心不一致。钟松缺乏策略,凶狠且自以为是。在他们安定下来之前,我们一定会通过攻击来击败他们。”

桂味,皇帝率领八千精锐骑兵和步兵,披甲行军。沈嘉(军队)到达了怀来。在他到达之前,他抓住了小偷的间谍。(间谍)说钟松在军队里欺骗北平族的士兵:你们全家都被皇帝杀了,弃尸满山沟。(你)应该为他们报仇。听了这话,有的战士信,有的不信。

皇帝知道这个情况,就让他们家用自己原来的旗子当先锋。许多士兵(在钟松)在远处看到那些旗帜,知道他们的父母、兄弟和孩子还活着。他们高兴地说:“啊,我们没有什么可担心的。是宋巡抚骗了我们,差点被他误导了。”于是他掉转枪头来投敌。宋忠和和其余人在慌乱中没有成功排兵布阵。皇帝命令军队渡过黄河,并大声呼喊直接冲击钟松的军队。钟松被打败了,逃进了城里。王师趁机攻破城池,钟松迅速躲进厕所,被王师搜捕,还抓获了玉堂,当着队长的面杀死了孙泰,其他人全部投降。

你的将军们占领钟松后,他们笑了,非常高兴。皇帝说,“钟松是个平庸的人。他油嘴滑舌,阿谀奉承,经济贿赂,骄横放纵,能把普通士兵和老百姓搞糊涂,但(我们)却把他当狐狸和老鼠。小小的胜利没什么好高兴的。”大家磕头说皇帝说的对。

5.2022年普通高校,语文福建卷,游龙名山录,文言文翻译(福建卷)(2)文言文阅读(15分)阅读下面的文言文,完成2-5题。

游龙的名山录了陶安游的冠军,可乐也是恰逢其时,尤其是可乐,所有游客都很优秀。所以,那些宣布自己和谐,放松自己压抑,自己发表言论的人,盖其乐而不失义。二月底,中午时分。后宅燕军请客酒食,邀游龙到名山,意思是不想当山。

春长、风明丽、长者少俊时,依序而行,传道引路。从兰溪东南方走五六里,两山如双璧,相隔百步,向东伸展。

中间有一片石场,场的右边有一条小路,与半夜的两座山蜿蜒曲折。行程三四里,关隘不适合田地,只适合道路。

几里山色妙,轻暖,微攻内帽。山外,峰峦连绵不绝。

少焉,悬崖,若浮华,松杉万章①,夹路转北。溪多岩,云深树茂,花落岩落,鸟语断,似非人间。

和尚家很美,榜上有名的是《禅寂》。门外,我独古秀,大连捧。

修干云,在森烈之门。寺中长老出门迎客,坐在后厅,有匾写着“白云深处”。

西有“听松轩”,西有韩熙载读书堂旧址,柏树犹存。北方有一个“甘露室”。

在北面,山顶上有“赵云馆”。天气空旷,群峰纤细。望着群山,我俯视山顶。然后我爬上了阴超岩,那里有许多奇怪的岩石。

同路人厌倦了爬山,所以他们停下来了。不登顶很尴尬,决心和朋友直走。

地势险峻,很尴尬。扶着罗,走在旷野里。

顶部有天池巴陵(3),其水下潮汐岩为借鉴。西边极其陡峭,巨石林立,可坐数十人。

环顾四周,我恍然大悟。它的东极高,它的西高,爬得太累,还喝“白云深处”。

暖和的时候,热气腾腾如夏,忧郁如秋,栗子似冬,也没有筹钱的打算,谈笑风生,虽然跟随者很乐意适合自己的需要。酒后长辈邀客赏花,徐行登上环翠阁。

我告别了长辈,离开了庙门。走了几里路,许多人还没有筋疲力尽,就坐在地板上,把诗押韵了很久。诗歌回来了。

你可以在旅行的时候在正确的时间到达正确的地方,你对此感到高兴。但是对于国家来说,是要走大路的,山是藏在山里的。所以没有古代圣贤和当代名笔作其隐潜,故显之。

喔!快乐而不失真理的人,会沐浴在风中。兰亭之会,或悲或悲。

今天的同路人,淡定从容,发言都是诗,都是可观的,也是快乐的!那就记住这次巡演的胜利,让无思想之山可以在人间。(选自陶文集,文字略有改动)注(1)章:大料。

②穿衣:掀起衣服。③咪咪:水深宽的样子。

4淡定从容:心情愉悦。2.下列词语解释不正确的是(3分)()A、无限:深刻B、修养:冲C、延期上课:延期D、走在旷野:鞋子命题本题目考查对课文中常见文言文实词、虚词词义的理解能力。

解析需要结合原语言环境来推断单词的意思和用法。a、B、C都符合原意;在这个句子中,d项“shoe”应该解释为动词“step”而不是名词“shoe”。

本题的误区在于考生对文言文中的实词把握僵化,结合语言环境无法理解,误以为D项正确。回答D3。下面直接描写龙鸣山景色的一组是(3分)()①春长,风日丽,绝壁相对,云深树茂,花落山石,鸟破,北有“花蜜房”,气象空荡,峰峦挺立,蒸如夏,悲如秋,粟如冬。

可以用排除法来分析这个问题,考生在审题时要特别注意“直接”二字。①指山区旅游时的天气,与龙鸣山风景无关,可排除选项A和B。

④间接描写了龙鸣山的景色,而不是直接描写。⑥是作者爬山回来在寺庙里的感受,所以可以排除D选项。

回答C4。下列对文章相关内容的总结和分析不正确的(3分)(a)。第一段“天时地利人和的可乐,优秀的游客”从三个方面提出了“以游取胜”的标准,引领下文。b .阴超岩有一块宏伟平坦的巨石,可容纳数十人。站在上面可以俯瞰美丽的景色,因此成为龙鸣山的重要景点。

C.作者和同伴们游览了龙武山的美景,嬉笑写诗,感受到了快乐,体验到了类似于“沐浴释风”的纯粹快乐。d、龙鸣山地处偏僻,交通不便,默默无闻。作者写这篇游记是为了让更多的人知道龙鸣山值得一游。

命题立意本题考查的是对文章的理解、分析和概括能力,能力水平为c,分析和解决本题要准确审题,找出“不正确的那一条”

根据文章逐条对比,可以发现选项B中的“雄伟平坦的巨石”并不在潮汐岩上,而是在山顶西侧。根据文章第二、三段,有潮音的岩石是“满奇岩”,“其西极高”,是“巨石”。

回答B5。将划线的句子翻译成现代汉语。(6分)(1)其水下潮汐声学岩石借鉴。

(3分)翻译:(2)在对的时间去对的地方旅行也是一种乐趣。(3分)翻译:命题立意此题考查理解和翻译文中句子的能力。翻译时注意上下文,以直译为主,意译为辅,使文中的从句通顺。

在分析question (1)的翻译时,要注意的是,关键词“下”作为状语“向下”是名词;“东”是翻译中的难点,但如果考生能从“丁咚姐牛”引申出来,就能得到“东”是“厨房”的意思;另外,这道题也要注意把省略的成分补上,这样句子才能完整。在问题(2)中,注意关键字“Si”的意思是“这个”、“这个、这个”。

联系范仲淹的《岳阳楼记》。“登上城楼,必有去乡下思念故乡的人,担忧恐惧,处处凄凉,心酸至极。”不难理解。

这个题目的要点是“信足而乐”。如果考生能想到《兰亭集序》中的“相信可乐”,就能准确翻译出来。答(1)天。