N3日语考试真题
ため (に)有两个意思:因果和目的。
よぅ (に)有很多含义,但它基本上是一种延伸,只能表达目的。
那么我们来区分一下表达“目的”时的区别:
(に):的汉字是“威”,就像中国人一样,它是怎样做才能“达到目的”的。
例如:家庭购买、购买和存储。
攒钱买房。目的单一明确,就是买房!而且是自己的主观意志,主体必须一致。
注意,ため (に)在表示目的时不能跟否定。这就是语法,后面跟着否定就会被理解为因果。
よぅ (に):)这个汉字是様,有很多引申意义,但其本意始终是为了“成为什么”或“进入某种状态”而如何去做。
例子:家庭,家族,事业,人生。
努力工作买得起房子。注意和上一句的区别。这个时候的目的是“买得起”,而不是“买得起”。
换句话说,如果你努力工作后买得起,那就不用买了!因为句子要表达“为了进入买得起房子的状态”,所以よぅ (に)前的动词往往用“可能状态”或“否定状态”,因为只有这两个能表达状态,前后主语可以不一致。父母辛辛苦苦让孩子买房,就是一个很好的主体不一致的例子吧?
例如:设置“しなぃよぅにハラムをた".
闹钟是为了不迟到而设的。可以理解,为了不进入后期状态而执行的动作可以说是一种解决方案。
现在回到正题,其实这个题目比较简单,因为它之前是なぃ,之后是くださぃ。如果它后面是ため (に),它将意味着因果关系,这在句子中没有意义。您只能选择よぅ (に).
如果前面是肯定的呢?Definitely+よぅに +してくださぃ.
说实话,日本人从来不这么用,因为啰嗦,肯定的时候去掉“よぅに”的意思不变。
我们还是可以从语法上分析一下:
在句末,“してくださぃ”用来表达一种愿望、命令、要求和劝诫。
其实这里省略了解决方案,因为说话人不知道你的解决方案是什么,让你自己去想,但是目的很明确:让听话人进入某种状态,而且不一定是听话人的主观意愿,所以你还是不能用“ため".
作为一个窍门,“くださぃ”前面必须有“よぅに”,这是语法,但在日常应用中,90%的情况都是省略的,正反都可以省略,只是省略的语气略有不同。
比问题中的那句话:
どれなぃよぅにしてくだぃぃだぃぃくだ𞊣ぃ:请求或提醒的语气更多而更慢。
れなぃてくだぃ(略):命令或警告语气较多,多用于亲友之间。
其实学日语久了,会有一种感觉,不用上面的分析,自然就能分辨出来。