韩国改革后的真正问题
答案是我经常说“?”说明大家都知道了。
当我们学习时,我们只是遵循固定短语的例子。
但是后来我自己分析了一下。
这句话实际上的意思是“正如每个人都看到的”和“我认为每个人都看到了”
嗯,它不仅仅意味着“思考”
另一个意思是“好像,好像”表示你认为。。有教养的猜测虽然是猜测,但其实是对自己说法的主观肯定。例如,它看起来太大了。
那放在这里就不奇怪了
韩国人说话很婉转。。马虎。。
我只是想委婉的说一下,不会肯定的说。好了
而是婉转的说道,“如你所见。. "
(见)+?(?省略)+?它形成了这样一个句型
楼主能感受到这种语感并不奇怪。从字面上解释其实是很尴尬的。
其他三个意思
这种大致的感觉是基于你所看到的。
也是陈述第一句话的必要条件。
我刚刚看了。。这个意思
希望对你有帮助~