西夏文字构词的起源
西夏文字是方形表意文字,分为简体字和组合字两大类。简化字很少,组合字占绝大多数。组合字中,与汉字的易理解字相似的易理解字最多,与汉字的形声字相似的音义字最多。比如西夏语中的“泥”字,就是用西夏语中“水”和“土”的各部分合成的。二维码是西夏特有的造字方法,有其自身的特点。
在西夏语中,除了少数是由书写元素直接造词外,大部分都是合成词。包括会意、音义、对称、互换、反切、长音六种合成方法。比如:
句法合成:西夏“水”字的一部分+“土”字来合成(mud)
音义合成法:将西夏语中发音为“令”的一部分和西夏语中“司”字的一部分合成西夏语“”。
互换合成法:(指)-(趾)-(转义)-(服务)
对称合成法:(双)(唇)(中)(分数)
反切合成法:将一部分读为“妻”的西夏字和一部分读为“阴”的西夏字合成汉族“秦”姓的西夏字。
长音合成法:用一部分发“A”的西夏字+一部分发“昌”的西夏字合成一个长音。
西夏文字创制后,元好问下令推行初中,命百姓学习使用藏文书籍。西夏文字的地位是通过法令确立的,建国初期还建立了一个“繁体字书院”,选拔西夏贵族的子弟来教授,以便传播。因此,西夏文字很快在西夏国流行起来。西夏灭亡后,西夏文字直到明朝中期仍被少数党项后裔使用。从此被历史淹没,变成了一篇死文。1804年(清嘉庆九年),凉州护国寺重建干通塔碑发现后,学者们根据碑上汉字的比较和断代,重新确认这种文字是早已衰落的西夏语。20世纪,中国在历史文献方面有了几项重大发现,在人文科学的许多重要领域取得了重大突破,如殷墟甲骨文、敦煌石刻和大量简牍的发现。但是,还有一个重要发现应该引起学术界足够的重视,那就是上世纪初在西夏黑水城遗址出土的珍贵西夏文献。
1908和1909年,俄罗斯探险家科兹洛夫组织了两次黑水城的考古勘探,发现了大量与西夏有关的文物和文献。俄藏黑水城文献以西夏文献为主,数量很大,有八千多号,上千卷。黑水城里的西夏文献有500多种,其中仅世俗文献就有近百种。20世纪以前,世界上没有一部西夏文献。20世纪,西夏文献在中古文献中占有很大比重。可以说,黑水市西夏文献的发现,改变了中国古籍的分布格局。
英国著名探险家斯坦于1914年前往黑水城进行发掘,得到了许多西夏遗物,藏于大英博物馆。法国的佩利奥特和瑞典的斯文·赫定也得到了一些西夏文献,分别保存在法国巴黎图书馆和瑞典斯德哥尔摩民族学博物馆。此外,印度和越南都有一些从中国流失的西夏文献。
1917西夏很多佛经都是在灵武县(今宁夏灵武)发现的。大部分收藏在中国国家图书馆,部分在宁夏、甘肃,部分流失到日本。这些文献使中国国家图书馆成为西藏收藏西夏文献最多的地方。新中国成立后,在甘肃的铁蹄山、敦煌、武威,宁夏的银川、贺兰山,内蒙古的黑水市、绿城等地发现了许多西夏文献。形成了以俄罗斯黑水城文学为主体,海内外收藏众多的西夏文学宝库。这些文献难得一见,学术价值很高。作为开启西夏文化的钥匙,全面破译西夏语对西夏研究至关重要。经过著名西夏学学者李25年的潜心研究,于1997年出版了我国第一部也是唯一一部西夏语词典,为破译西夏语、打开西夏文献宝库提供了一把“金钥匙”。2008年,在李的主持下,修订出版了《简明夏汉书》。
2012 10 11—12在银川举行的西夏学学术研讨会上,宁夏大学西夏学学者张应生认为,“几代中外学者对西夏文字与汉字的物理对应关系、西夏文字的形、音、义的基本要素、西夏文字的基本要素进行了研究,目前西夏研究已接近建立完整体系的阶段。”
宁夏大学西夏学研究院院长杜说:“21世纪,西夏学将广泛运用数字化方法,建成西夏文献数据库、西夏遗址数据库、西夏文物数据库、西夏研究数据库,并向学术界开放。”在北京北郊著名的居庸关下,有一座美丽的汉白玉云台,是全国重点文物保护单位。云台座下部有南北拱券,门口6米多宽,可开马。云台门的内壁也是用巨大的石头砌成,上面刻着六种文字,排列成两面墙,形状各异,书法各异。其中梵文、汉文、藏文、八思巴文、回鹘文早已为人所知,还有一种不为人知的文字。1870年,一位英国人韦烈确定这种文字是12世纪金朝创制的“女真文字”。12年后,法国学者德维利亚认定这种文字不是女真文字,因为与已知的河南开封宴碑女真文字不同,怀疑可能是西夏文字。又过了13年,他又写道,这种写法是西夏的,但还是很难判定。为此英法学者打了近20年的笔墨官司。
在此之前,清代著名学者张謇于1804(嘉庆甲子年)在家乡武威休养。我在清音寺游玩的时候,拆除了寺内的一个砖亭,已经关闭很久了。拆了之后,看到一个很高的碑,上面刻的字好像是方形的,字体好像也很好辨认。但是,仔细看,一个字也认不出来。碑的另一面刻有汉字,包括建碑年份:天佑民安五年,甲戌十五年。天佑民安是西夏的国号,张叔断定碑前所刻的无名字是西夏国字。这块石碑就是著名的“重建凉州护国寺干通塔”。张书的这一偶然发现,不仅使这一重要文物重现于世,也使死去的西夏文字重新为世人所知。张书是第一个明确认定西夏文字的学者。他将这一重要发现记录在《西夏天佑人碑文后》一文中,发表在1837《杨素堂文集》上。然而,张舒的这一重要发现并没有引起学术界的重视。在英法学者反复讨论的时候,张书已经有了现成的答案。直到1898年,法国学者德维利亚对凉州碑进行了考证,并在《西夏汉字研究》一文中,确认了这种文字是西夏文字。